BLOGas.lt
Sukurk savo BLOGą Kitas atsitiktinis BLOGas

Šio tinklaraščio med. temos (DE - AT - CH)

Šiame tinklaraštyje rasite šiuos įrašus/temas (naujausios - viršuje):

Kaip rasti praktiką su apgyvendinimu Šveicarijoje

Rezidentūra Austrijoje (22 dalis)

OMI Salzburg Medical Seminars - Stipendijos medicinos gydytojams (seminarams anglų kalba)

Vokiečių kalba nemokamai - Vasaros kursai (A2-C1) su stipendija (studentams 18-30 m. amžiaus)

Galimybės ir darbas odontologams, dantų technikams, odontologų padėjėjams Vokietijoje

Pediatrija, vaikų medicina Vokietijoje (21 dalis)

Ko tikimasi iš startuojančio gydytojo rezidento Vokietijoje (privalomi įgūdžiai/gebėjimai) - arba ką jau moka daryti vokiečiai, medicinos studentai (internai) - 20 dalis

Kaip įgyti kalbinės, darbo patirties arba Darbas sveikatos sektoriuje Vokietijoje neturint išsilavinimo ar profesijos (t. y. vos tik baigus mokyklą (10 ar 12 klasių), taip pat Lietuvos studentams (19 dalis)

Darbas gydytojams užsienyje (18 dalis). Be USA - TOP alga EU/EEA - Danijoje/Skandinavijoje ir Šveicarijoje. Rezidentūra Šveicarijoje (CH): nėra jokio kalbos egz. (g. užtekti vos B1 pažymos iš LT: DE/FR/IT). Vokietijoje (DE) - griežtas C1 egzaminas (ekspertų komisijoje)

Chirurgijos rezidentūra Vokietijoje ir Šveicarijoje: DE 11.000 chirurgų išeis į pensiją 2020 m. Tuo tarpu CH: labai daug chirurgų + skandalai dėl nebūtinų, perteklinių operacijų - 17 dalis

Farmacija ir farmacininkai Vokietijoje: vaistininkai, vaistininkų padėjėjai, techniniai pagalbininkai - alga, paklausa ir galimybės - 16 dalis

Reikalavimai darbui. Vokietijoje: C1 vok.k. egz. Gydytojų rūmuose. Šveicarijoje: B1/B2 lygio pažyma (DE/FR/IT), jei reikalaus darbdavys (kitur nereikia) - 15 dalis

418 gydytojų iš Lietuvos yra vien Vokietijoje, 60 - CH; bent 4 tapo med. profesoriais + 3 habil. Dr. + 26 med. m. dr. (DE/AT/CH) - 14 dalis

Angiologija; Endokrinologija ir Diabetologija; Gastroenterologija, Hematologija ir Onkologija, Kardiologija; Nefrologija; Pulmonologija, Reumatologija kaip Rezidentūra Vokietijoje (13 dalis)

Vidaus ligos (”Internistik”) - Vidaus ligų gydytojas (”Internist”) Vokietijoje: Rezidentūra (12 dalis)

Reumatologija Vokietijoje - rezidentūra, darbas ir poreikis (11 dalis)

Galvoju apie rezidentūrą Vokietijoje, bet svarstau ir apie Lietuvą: ar nereikės iš naujo baigti tą patį, jei Vokietijoje apsigalvosiu - keisti rezidentūrą, grįžti į LT, vykti į užsienį kitur… (10 dalis)

Gydytojų iš Lietuvos karjera Vokietijoje/Austrijoje/Šveicarijoje: ko jau yra pasiekę studijavusieji VU-MF/LSMU iš LT (9 dalis)

Bendrosios praktikos medicina Vokietijoje (8 dalis): Šeimos gydytojai (’šeimistai’) ir slaugytojai - dabartis ir poreikiai ateityje (tūkstančiais)

Psichologija, Psichoterapija (g.b. nemokamos studijos psichologams/magistrams arba 6 metų medicinos absolventams), Psichiatrija (rezidentūra, darbas) arba Gydymas pokalbiu Vokietijoje: mokymasis ir darbas už algą tuo pačiu metu (7 dalis)

Rezidentūra. Alergologija ir klinikinė imunologija (tik Šveicarijoje). Alergologija (DE nebent tik Pneumologie - Innere Medizin - Allergologie, Assistenzarzt) Vokietija (6 dalis)

Odontologija (Zahnmedizin), odontologai (Zahnarzt) ir burnos chirurgijos rezidentūra (Weiterbildung Oralchirurgie) Vokietijoje (5 dalis)

Pažintinė praktika (Praktikum) + Internatūra Vokietijoje ir Šveicarijoje (medicinos/slaugos/reabilitacijos/kt.) studentams, rezidentams, internams ar netgi moksleiviams (4 dalis)

Internatūra arba rezidentūra Vokietijoje (3 dalis): profesinio tobulėjimo galimybės arba kas (be paramos įsikūrimui+šeimai) ten tokio ypatingo palyginus su Lietuva?

Rezidentūra Vokietijoje (2 dalis): Vokiečių kalbos kursai ir sertifikatas nemokamai. Kaip išmokti vokiečių kalbą nuo A0 iki C1 lygio (ne tik medikams, bet ir kitiems specialistams, norintiems dirbti Vokietijoje; nemokamai)

Rezidentūra Vokietijoje (1 dalis): Gydytojai rezidentai Vokietijoje startuoja nuo 2.500 EUR + vėliau uždirba iki 5.000 eurų/mėn. (”į rankas”), chirurgai startuoja ir nuo 3.500 EUR, o baigus rezidentūrą - 10.000 EUR (”į rankas”)
Rezidentūra Vokietijoje (Įvadas / 0 dalis): Medicinos magistro studijos Lietuvoje ar vis dėlto geriau nuo pradžių studijuoti Vokietijoje?Ligoninės Saksonijoje (Rytų Vokietija) direktorius lietuvį ateityje įsivaizduoja vadovausiant Ligoninei

Studijos Vokietijos arba Danijoje

Studijos Vokietijoje - Specialybės

Studijos Vokietijoje anglų kalba

Studijos Vokietijoje arba Danijoje anglų kalba

Technikos magistro studijos Vokietijoje (po ekonomikos Lietuvoje)

Slauga namuose Vokietijoje per mėnesį atsieina 6 000 eurų

Gydytojai, streikai ir Vokietijos sveikatos sistema 2006 m.

Studijos Vokietijoje: bendrabutis, paraiška, stipendijos, kalbos lygis

Rodyk draugams

Kaip rasti praktiką su apgyvendinimu Šveicarijoje

analogiškai kaip ir Vokietijoje (žr. post’ą apie pažintinę praktiką Vokietijoje)

Bet kur padidinsite savo šansus
kaip aukštesnio kurso studentas / rezidentas ar med. srities darbuotoja(s)
su med. patirtimi, ypač užsienyje,
su gerom vok.k. žiniom,
taikydama į provinciją,
ten, kur trūksta personalo - ne tik gyd., bet ir slaugos,
kur teikia apgyvendimą / padeda išsinuomoti

Buvo lietuvių ir ten, internatūrai priima labiausiai,
tai vad. Unterassistent - internams moka algą, iš jos galima gyventi

(dėl gyv. vietos: Google: Unterassistenten Unterkunft)
apgyvendinimas būna ir nemokamai Unterassistenten wohnen kostenlos. Personalzimmer

Unterassistent - kartais taip vadina net ir praktikantus / famulantus:

Wir bieten Ihnen die Möglichkeit in unseren Spitälern ein Praktikum (Famulatur) als Unterassistent/-in in den folgenden Instituten zu absolvieren. Das Praktikum dauert idealerweise 3 – 4 Monate, jedoch mindestens 4 Wochen.Spitäler fmi AG: Unterassistenten

Tiesiog pabandykite parašyti kur nors, ypač į mažesnius miestus,
tenkur jų špitolės ieško ir neranda gydytojų…

key words:
spital fehlen Ärzte
spital fehlen Personal
spital fehlt Arzt

varijuokite derindami :
fehlen / fehlt / Unterversorgung

Spital / Klinik schweiz

Ärzte / Arzt / Pflege / Personal / Mitarbeiter / Pflegepersonal /

Kantonsspital

Spital Kanton

Dėl praktikos aktualus apgyvendinimas, tai atitinkamai prie Spital + Praktikum

Personalhaus
Personalzimmer
Personalwohnheim
Wohnheim
Personalunterkunft
Unterkunft

Spital Oberengadin: Stellenangebote & Personalwohnungen

Spital Oberengadin: Stellenangebote & Personalwohnungen

Das überregionale Spital Oberengadin ist das zweitgrösste Krankenhaus Graubündens. Es gewährleistet die medizini…

Personalwohnungen & Studios

Das Spital Oberengadin verfügt über eine beschränkte Anzahl von Personalstudios und Zimmern, sowie einige extern zugemietete Wohnungen. Wir sind Ihnen gerne bei der Wohnungssuche behilflich.

bendri praktikos paieškos principai tokie :

http://gvidasm.blogas.lt/pazintine-praktika-medicinosslaugosreabilitacijoskt-studentams-rezidentams-internams-moksleiviams-vokietijoje-4-dalis-424.html

Pvz. www.rehazentrum-bb.de

https://www.rehazentrum-bb.de/unternehmen/stellenangebote.html

Jei domina konkretus regionas,
tai išsirinkus miestą, žemėlapyje galima ieškoti mažesnių miest(eli)ų (pavadinimų),
ir Google įvedus “miestelis” Klinik ar “miestas” Krankenhaus rasti tinklalapį,
jame į Jobs/Stellenangebote ir pan. ir kontaktuoti su personalu (laiško pvz. yra post’e).

Tikiuosi, kad turite CV vokiečių k.
Praktiką ir net rezidentūrą vokiškai kalbančiose šalyse atlieka lietuviai net ir be vokiečių k. ar tik su A1.

Jei savarankiškoms paieškoms ir atradimams negalite dabar skirti laiko,
galiu parašinėti už Jus.

Rodyk draugams

Kas svarbiausia apie Vokietiją - norint mokytis, dirbti, praktikuotis

Vertingiausi įrašai - kaip išmokti vok.k. nuo A0 iki C1 nemokamai (tinklaraščio 2 dalis) + kaip rasti praktiką su apgyvendinimu nemokant vok.k. (vos su anglų k. pagrindais) - 4 dalis

Rodyk draugams

Rezidentūra Austrijoje (22 dalis)

Privalumai: 1. Vok.k. slenkstis žemesnis būsimiems rezidentams - B2 egzamino pažyma + po to sekantis palyginti paprastas (nei Vokietijoje) vok. med. k. egzaminas.

2. Biurokratijos lankstumas - greičiau prileis prie med.k. egzamino, įsidarbinti po to neužtruks iki 6 mėn. kaip būna Vokietijoje dėl administracinio nelankstumo

3. Jei patinka Viena, tik laiko klausimas, kada ten tapsi Turnus-Arzt (ikirezidentas-gydytojas) - tereikia išlaukti atsistojus į eilę, nes ne konkurencija apsprendžia, o centralizuota sistema

4. Kultūrinis šiltumas plg su DE/CH

5. mažiau užsieniečių/imigrantų nei DE

6. Kalnai…

Rodyk draugams

OMI Salzburg Medical Seminars - Stipendijos medicinos gydytojams (seminarams anglų kalba)

Zalcburgo seminarai medikams

organizuoja Atvirasis medicinos institutas (OMI)

OMI tikslas - įgalinti dirbančius ir angliškai kalbančius medikus siekti naujų žinių ir aukštesnės kvalifikacijos suteikiant galimybę dalyvauti seminaruose ir praktikose.

Zalcburgo seminarai jungia medikus dirbančius garsiausiose Amerikos ligoninėse su medikais dirbančiais rytų ir vidurio Europos, vidurio Azijos ir buvusios Tarybų sąjungos šalyse.

Seminarus vedė 1 750 dėstytojų (pagrinde iš JAV), dalyvavo daugiau nei 15 000 medikų iš 119 šalių (dalyvavo 560 Lietuvos gydytojų).

Visos seminarų dalyvių išlaidos padengiamos programos lėšomis.

2018 seminarų sąrašas internete.

Paraiškos forma - tai vienas po kito einantys 3 skiltys, kuriuos reikia užpildyti.

1. asmeniniai duomenys, 2. profesiniai duomenys, 3. teikiami dokumentai.

Dokumentai, kuriuos reikia pateikti trečiame ekrane:

Skaitmeninė fotografija, tokia kaip pase (gif or jpg);
CV;
Rekomendacija;
Skanuota licenzija ir/ar diplomas;
Publikacijų sąrašas (jei toks yra);
Trumpas motyvacijos laišką (teikiant paraišką praktikai).

Jei nuskanuoti dokumentai yra per didelio formato (maksimalus dydis 200 kb) , tai ties kiekviena paraiškos eilute nurodyta programa, kurios pagalba galima dokumentą sumažinti iki reikiamo dydžio.

Savo paraišką/as galima redaguoti ir pildyti prisijungus prie duomenų bazės savo vartotojo vardo ir slaptažodžio pagalba.

Programos koordinatorius neturi pildyti paraiškų. Koordinatorius mato visas pateiktas paraiškas, konsultuoja iškilus sunkumams, įvertina anglų kalbos žinias, patvirtina, ar suvesta visa reikiama informacija. Kai paraiška pilnai užpildyta, atiduoda ją svarstyti komisijai.

OMI Salzburg Medical Seminars -> Dates & Topics 2018
Dates & Topics 201
8To check the subjects and topics that will be covered in your seminar of interest, please refer to 3 Year Curricula.

http://www.aaf-online.org/index.php/omi-salzburg-medical-seminars.html

Programos koordinatorė:

Žaneta Savickienė

El. paštas: zaneta.savickiene@cr.vu.lt

Tel.: +370 5 2366274; +370 68614555

Rodyk draugams

Vokiečių kalba nemokamai - Vasaros kursai (A2-C1) su stipendija (studentams 18-30 m. amžiaus)

Vokiečių kalbos vasaros kursai Braunšvaigo technikos universitete (Niedersachsen, 200 km nuo Hamburgo, www.tu-braunschweig.de) skirti mokantiems vok. kalbą bent A2 arba net B1, B2 ar C1 lygiu.

Stipendija padengia kursų mokestį, suteikiamas, mokymo priemones, ekskursijas/išvykas ir į kitus miestus (su nakvyne), apgyvendinimą, maitinimą ir kelionės išlaidas.

Mokėti vokiečių k. bent A2 lygiu. Būti 18-30 metų amžiaus studentu.

Paraiška stipendijai iki gegužės 15 d. Pretenduoti galima kasmet.

Rodyk draugams

Galimybės ir darbas odontologams, dantų technikams, odontologų padėjėjams Vokietijoje

Odontologų padėjėjai Vokietijoje dirba baigę profesinį mokymą (”Ausbildung”), vok. ZFA (’Zahnmedizinische Fachangestellte’ (mot.g.) arba ‘Zahnmedizinischer Fachangestellter’ (vyr.g.), ZFA).

ZFA + dantų technikų, kito specialaus, pagalbinio, asistuojamojo ar admin. personalo kaip darbuotojų VOKIETIJOJE labai trūksta, todėl

šansai dirbti YRA DIDELI. O juo labiau patekti į tokį mokymą.

Tiesa, iš karto  dirbti gyd. odontologu - tiek vokiečiui, tiek užsieniečiui - yra daug sunkiau. Nebent provincijoje ar lanksčiai iš karto keliose dirbant gerontologinėse įstaigose (”atvažiuojamoji odontologija”) - senelių ar globos namuose.

STARTAS. Jei dar trūksta vokiečių k. žinių ir norite pasitobulinti kaip ZFA, Lietuvio odontologo pateiktinas CV į ZFA prof. mokymą turėtų būti trumpas, nes vien studijos jau yra labai daug, todėl pakanka vien šio fakto (sąmoningai nėra “magistro”, tik studijos etc.).
Su užsienio k. žiniom irgi reiktų ne per daug pasirodyti (tikiu, kad mokate C1), bet čia užteks B1.

Turint omeny, kad į ZFA pretenduoja mokiniai su 9-12 klasėm,
visa kita tik gali dar labiau pabrėžti “überqualifiziert” (per daug kvalifikuoti), todėl svarbu “neišsišokti”.

2. Siekiant kokios nors specializacijos, galima kandidatuoti į ZFA Ausbildung’ą besispecializuojančioje klinikoje. Arba tiesiog pas paprastą odontologą.

3. Odontologo licenciją Vokietijoje gautumėte tik po išlaikyto specialaus C1 dalykinės odontologijos kalbos egzamino Odontologų rūmuose (egzaminą sudaro 3 dalys: pokalbis su pacientu + rašytinė komunikacija + dalykinis pokalbis su dantistu; egz. kaina 450 EUR)
Ar jam galima pasiruošti tik LT? Gal ir galima, tik iš ZFA Ausbildung’o pozicijos - ’startuoti’ saugiau, ne tik kalbos atžvilgiu:

ZFA Ausbildung’o dirbdami įgytumėte ne tik kalbos žinių,
bet ir finansinių atskaitymų patirties su ligonių kasom,
šito išmokti LT neįmanoma, o tas būtina mokėti licencijuotam odontologui.
DE nėra VLK, ten daug visokių kasų, čia reikia išmanyti buhalterijos-teisės pagrindus.
Tą įgytumėte kaip ZFA mokinys.

Gauti ZFA Ausbildung’o vietą yra paprasčiau, nes daug od. ieško ZFA ar dėl ZFA trūkumo siūlo mokiniams (9 kl.) mokytis pas juos tapti ZFA per 2-3 metus, nes jie tiesiog neranda gatavo ZFA, ypač kaime.

įstojus į prof. mokymo specialybę, galima mokytis tik ekonominės/finansinės/ataskaitinės dalies (kaufmännischer Teil), nes Jums įskaitytų medicininę dalį kaip įgytą, tuomet siekti ZFA kvalifikacijos pripažinimo (350 eurų kainuotų procedūra pripažinimo + dar dokumentai biurokratijai) ir dirbti kaip ZFA

Rodyk draugams

Pediatrija, vaikų medicina Vokietijoje (21 dalis)

2017 metais VOKIETIJOJE gyd. specialisto kvalifikacija buvo suteikta šiose srityse (t.y. 2017 tiek DE medikų baigė atitinkamą rezidentūrą + išlaikė specialybės egzaminą):

* Vaikų ir jaunimo medicina (Kinder- und Jugendmedizin): 616 gyd.

* Vaikų ir jaunimo psichiatrija bei psichoterapija (Kinder- und Jugendpsychiatrie u. -psychotherapie): 155 gyd.

* Vaikų chirurgija (Kinderchirurgie): 54 gyd.
* Kalbos, balso ir vaikų klausos sutrikimai (Sprach-, Stimm- und kindliche Hörstörungen): 10 gyd.
* Vaikų ir jaunimo psichiatrija (Kinder- und Jugendpsychiatrie): 1 gyd.

Rodyk draugams

Ko tikimasi iš startuojančio gydytojo rezidento Vokietijoje (privalomi įgūdžiai/gebėjimai) - arba ką jau moka daryti vokiečiai, medicinos studentai (internai) - 20 dalis

1. paimti kraują iš venos

2. įstatyti kateterį

3. įdėti zondą

4. siūti žaizdas (Intrakutannaht, Donati-Naht, Allgöwer-Naht, žr. Wikipedia)

5. tvarstyti

6. paimti pasėlį

7. echoskopuoti (echokardiografija, pvz., doplerinis kojų kraujagyslių, širdies ultragarsinis tyrimas)

8. punktuoti (atlikti punkciją)

9. įvertinti + aprašyti EKG

10. įsivertinti rentgenogramą

11. gastroskopuoti

Vokiečiai med. studentai beveik viską moka daryti jau internatūroje (išmoksta per 3 mėn. slaugos praktiką, “Pflegepraktikum”).

Jei nemoka, Rezidentas DE mokosi viso to skubos tvarka - per pirmuosius kelis mėn., nes naktį paprastai budi vienas (gyd. konsultantas pasiekiamas telefonu), tad reikės mokėti viską darytis pačiam.

Gydytojas specialistas (”Facharzt”) DE jau privalo mokėti nepriekaištingai atlikti intervencijas/procedūras + konsultuoti dėl jų (būti užnugariu rezidentams, budint telefonu; padėti slaugytojoms, besikreipiančioms į gyd. kaip į kompetentingesnį šioje srityje, jei jos nemoka tų procedūrų).

Rodyk draugams

Kaip įgyti kalbinės, darbo patirties arba Darbas sveikatos sektoriuje Vokietijoje neturint išsilavinimo ar profesijos (t. y. vos tik baigus mokyklą (10 ar 12 klasių), taip pat Lietuvos studentams (19 dalis)

Čia rašoma apie nekvalifikuotą apmokamą darbą ligoninėse, klinikose (tinka studentams, moksleiviams).

* Praktika Vokietijoje - paprastai ne(ap)mokamas darbas, plačiau žr. http://gvidasm.blogas.lt/pazintine-praktika-medicinosslaugosreabilitacijoskt-studentams-rezidentams-internams-moksleiviams-vokietijoje-4-dalis-424.html
* Vasaros kalbos kursai (4 sav. ‘Sommerkurse‘, tam jau nuo 18 metų po 1 semestro studijų Lietuvoje, esant vok.k. A2 lygio, stipendijas skiria pvz. Sprachenzentrum der Tech Uni Braunschweig) https://www.tu-braunschweig.de/sprachenzentrum/sprachen/deutsch/kursinfo/internationale-sommerkurse/stipendien/stipendien-sz
* Darbas su alga (pvz., atostogų metu ar baigus studijas) - Vokietijos klinikoje, ligoninėje, sanatorijoje, Slaugos/Senelių namuose, dirbant su pacientais (t. y. kur gyvas kontaktas):

Jei jau baigus studijas, geriausiai ieškoti su raktažodžiais AB SOFORT (t.y., kad priimtų TUOJ PAT, o ne nuo tam tikros datos, pvz., Rugsėjo 1 d. Tai reiškia, kad Įstaiga žūtbūt ieško darbuotojų ir priims bet ką ir bet kada + dar suteiks apgyvendinimą ir netgi maitinimą):

Į kokias pareigas g. pretenduoti be išsilavinimo?

Įstaigų pavadinimai (raktažodžiai Google paieškai):
MEDICINA: Klinik arba Klinikum arba Krankenhaus, taip pat KURKLINIK, Rehabilitation Klinik arba Rehaklinik
SLAUGA: Pflegeheim, Altenpflegeheim, Senioreneinrichtung, Altenhilfe, Altenpflege, Pflegedienstleiter

Klinik Aushilfen

Sommerjob Studenten

Ferienjob Klinik

Ferienarbeit Klinik

Ferienhelher Klinik

Medizinische Aushilfen
Stationshilfe Klinik
Aushilfe Klinik
Aushilfe Empfang Klinik
Studentische Aushilfe Klinik - pvz., in der Pflege und im Ärztlichen Dienst
Studentische Aushilfen Klinik
Studentische Aushilfen für den Pflegedienst
Pflegehelfer (slaug. Padėjėjas), kai kur priima dirbti ir neturint slaug. padėjėjo kvalifikacijos
Studentische Hilfskräfte Klinik
Studenten Wochenendbereitschaft
Werkstudenten Klinik
Werkstudentenvertrag Klinik
Aushilfe für den Empfang
Servicekräfte Klinik
Servicekräfte für Patientenspeisenversorgung
Hauskrankenpflege
Ferienjob Klinik
Studentenjob Klinik
Aushilfe Klinik
Nebenjob Klinik
Mini-Job Klinik
Job Studenten Klinik
Altenpflegeassistent
Pflegeassistenten
Aushilfen Pflege
Abrufkräfte pflege
Studenten Pflege

Jei skelbime įvardija daugiskaita, reiškia ieško kelių žmonių, o tai reiškia, kad didesnės galimybės įsidarbinti:
Altenpflegeassistenten
Pflegeassistenten - slaug. padėjėjas, dažnai nebūtinas išsilavinimas

MAITINIMO SRITYJE

Mitarbeiter Bewirtung Klinik
Mitarbeiter Küche Klinik
Mitarbeiter Cafeteria Klinik
Mitarbeiter Speisenherstellung Klinik

Pridėkite žodį TEILZEIT - jei norite dirbti ne visą darbo dieną (užsidirbti minimumą pragyvenimui, o dalį laiko skirti kalbai tobulinti, kelionėms, laisvalaikiui ir pan.)

APGYVENDINIMAS, BENDRABUTIS

Klinik Personalwohnheim
Klinikum Personalwohnheim
Klinik Wohnheim
Klinikum Wohnheim
Klinik Praktikum Wohnheim
Praktikum Personalwohnheim
Praktikum Unterkunft Klinik
Kostenlose Unterkunft im Wohnheim Klinik
Kostenfreie Unterkunft im Wohnheim Klinik
Kostenfreie Unterkunft im Personalwohnheim Klinik
Kostenfreie Unterkunft Wohnheim Klinik

*‘Ausbildung‘ (t.y. profesinis mokymas, kuomet priima net ir mokinius po 10 klasių) atveju dažnai galima gauti Bendrabutį (žr. Ausbildung als Arzthelfer/in + Krankenpflegehelfer/in + Gesundheits- und Krankenpfleger/in + Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger/in) + Medizinische Fachangestellte (MFA), pastarasis ‘Asubildung’as yra artimiausias gydytojo profesijai, supažindinantis su visom administracinėm procedūrom, skirtom aptarnauti pacientus ir teikti jiems paslaugas)
Pavyzdys, kaip 1 klinika (Klinikum-Oberberg.de) ieško kokių darbuotojų nekvalifikuotiems darbams (vien jau ne slaugos, med. srityse):
Am Standort Gummersbach:
Küchen- und Servicehilfen (m/w)
Reinigungskräfte (m/w) für 25 Std./Woche oder auch 450,00 € Kräfte
Teamleiter Service (m/w)
Reinigungskräfte für Abendeinsätze im KKH Gummersbach
Hausgehilfen für den Hol- und Bringedienst m/w
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Hausgehilfen für zentrale Bettenaufbereitung m/w
Küchenhilfen (m/w)
Reinigungskräfte m/w für Objekte im Raum Gummersbach (Schule, Kindergarten) Teilzeit sowie 450,00 € Kräfte
Am Standort Waldbröl:
Hausgehilfen für den Hol- und Bringedienst m/w
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Hausgehilfen für zentrale Bettenaufbereitung m/w
Am Standort Marienheide:
Vorarbeiter Reinigung/Service m/w
Haustechniker/-in Handwerker/-in mit Schwerpunkt HLS
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Am Standort Bergisch Gladbach:
Haustechniker/-in Handwerker/-in mit Schwerpunkt HLS
Mitarbeiter/-in in der Unterhaltsreinigung
Reinigungskräfte m/w
Mitarbeiter/-in im Bereich Hauswirtschaft
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Vorarbeiter/-in für durchschnittlich 25 Wochenstunden
Am Standort Lindlar:
Reinigungskräfte/Aushilfen auf 450,00 € Basis für Reinigungsarbeiten nach Sonderveranstaltungen sowohl wochentags als auch am Wochenende
Am Standort Nümbrecht:
Küchenhilfe m/w zum Einsatz im Restaurant & Cafe Zehntscheuer am Schloss Homburg
Am Standort Gummersbach:
Küchen- und Servicehilfen (m/w)
Reinigungskräfte (m/w) für 25 Std./Woche oder auch 450,00 € Kräfte
Teamleiter Service (m/w)
Reinigungskräfte für Abendeinsätze im KKH Gummersbach
Hausgehilfen für den Hol- und Bringedienst m/w
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Hausgehilfen für zentrale Bettenaufbereitung m/w
Küchenhilfen (m/w)
Reinigungskräfte m/w für Objekte im Raum Gummersbach (Schule, Kindergarten) Teilzeit sowie 450,00 € Kräfte
Am Standort Waldbröl:
Hausgehilfen für den Hol- und Bringedienst m/w
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Hausgehilfen für zentrale Bettenaufbereitung m/w
Am Standort Marienheide:
Vorarbeiter Reinigung/Service m/w
Haustechniker/-in Handwerker/-in mit Schwerpunkt HLS
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Am Standort Bergisch Gladbach:
Haustechniker/-in Handwerker/-in mit Schwerpunkt HLS
Mitarbeiter/-in in der Unterhaltsreinigung
Reinigungskräfte m/w
Mitarbeiter/-in im Bereich Hauswirtschaft
Reinigungskräfte für die Unterhaltsreinigung m/w
Vorarbeiter (BRIGADININIKAS, T.Y. DARBO GRUPĖS VADOVAS) für durchschnittlich 25 Wochenstunden
Am Standort Lindlar:
Reinigungskräfte/Aushilfen auf 450,00 € Basis für Reinigungsarbeiten nach Sonderveranstaltungen sowohl wochentags als auch am Wochenende
Am Standort Nümbrecht:
Küchenhilfe m/w zum Einsatz im Restaurant & Cafe Zehntscheuer am Schloss Homburg

http://www.klinikum-oberberg.de/index.php?id=2981 JobNr.: #57338

Die Bezirkskliniken Schwaben sind ein Verbund von modernen Fachkrankenhäusern mit neun Klinikstandorten in Bayerisch-Schwaben. Wir sind führend in den Bereichen Psychiatrie, Psychotherapie, Psychosomatik, Neurologie und Neurochirurgie und sichern mit ca. 2.200 Behandlungsplätzen und 4.250 Beschäftigten eine kompetente Patientenversorgung. Für chronisch kranke Menschen bieten wir in unseren Wohn- und Fördereinrichtungen individuelle Hilfe an.
Die Klinik für Neurologie und Neurologische Rehabilitation am Bezirkskrankenhaus Günzburg sucht motivierte
Studentische Hilfskräfte (m/w)
im Rahmen einer kurzfristigen Beschäftigung (max. 70 Dienste pro Jahr)
Unter Anleitung erfahrener Ärztinnen und Ärzte unterstützen Sie unser Team an den Wochenenden sowie an Feiertagen in der Zeit von 08.00 bis 11.00 Uhr bei folgenden Aufgaben:

Blut abnehmen
Infusionen anhängen
Venenverweilkanülen auf unserer Normalstation anlegen

Wir wünschen uns von Ihnen:

Immatrikulierter Student (m/w) der Humanmedizin
Erste Erfahrungen im Punktieren von Venen
Verfügbarkeit an den Wochenenden und an Feiertagen jeweils von 8.00 bis 11.00 Uhr

Wir bieten Ihnen:

Interessante Einblicke in die Abläufe einer neurologischen Klinik
Möglichkeit zur Einarbeitung im Rahmen einer Hospitation
Eine angemessene Aufwandsentschädigung

Für weitere Auskünfte steht Ihnen Frau Dr. Söllner bzw. Frau Dr. Drunin, telefonisch unter 08221 96-28818 bzw. -28828 zur Verfügung.

Ihre Bewerbung:
Wir freuen uns auf Ihre Online-Bewerbung!

https://jobs.bezirkskliniken-schwaben.de/Job/57338

Aushilfe Patientenbegleitdienst (m/w)
Studitemps GmbH 6 Bewertungen -
Studitemps sucht dich als Aushilfe für den Patientenbegleitdienst (m/w) für ein Krankenhaus in Leipzig.

Deine Aufgaben:
Transport von Personen aller Altersklassen im Klinikum
Hilfestellung bei der Benutzung von Rollstühlen und anderen Gehhilfen
Unterstützung von Patienten auf dem Weg zur Untersuchung

Dein Profil:
Du arbeitest gern mit Menschen
Du bist zuverlässig und pünktlich
Du trittst freundlich, aufmerksam und geduldig auf
Du sprichst sehr gutes Deutsch

Eckdaten:
Start: ab sofort
Einsätze immer Montag bis Samstag möglich (zwischen 06:00 und 20:00 Uhr)
Flexible Einsatzplanung mit dem Kunden
Langfristige Orientierung wünschenswert
Einarbeitung durch den Kunde, keine Schulung oder Vorkenntnisse notwendig

Studentische Hilfskräfte (m/w)
Landeskrankenhaus -
Sie studieren Sozialarbeit, Pflegewissenschaften oder ein anderes Fach im Bereich Gesundheits-/Sozialwesen und suchen einen Job, der sich gut mit Ihrem Studium vereinbaren lässt? Sie haben jetzt zwar viel gelernt und theoretisch richtig was drauf, aber Sie würden auch gern wissen, wie der Alltag in Klinik oder Heim tatsächlich aussieht? Sie haben großes Interesse an Psychiatrie, sind flexibel und belastbar und können sich gut auf ungewöhnliche Situationen einstellen? Sie sind bereit, auch nachts und an Wochenenden und Feiertagen zu arbeiten? Dann sollten Sie sich das hier mal überlegen

Die Rhein-Mosel-Fachklinik Andernach sucht
Studentische Hilfskräfte (m/w).
Sie können als Pflegehelfer oder Aushilfe Teil unseres Klinikalltags werden.

Sie sind Teil des multiprofessionellen Teams einer Abteilung.
Sie helfen, wo Not am Mann ist und unterstützen z. B. den Pflegedienst in der Erledigung der täglichen Aufgaben.

Warum sollten Sie sich das antun?

Sie gewinnen hervorragende Einblicke in den psychiatrischen Klinikalltag.
Sie erfahren das gesamte Spektrum psychiatrischer Erkrankungen und erproben „live” den Umgang mit schwierigen Situationen.
Sie erleben hautnah, was die Theorie an der Uni Ihnen niemals vermitteln kann.
Sie stellen mit Sicherheit fest, ob aus Ihnen mal ein Psychiater werden wird.
Sie arbeiten mit tollen Kollegen zusammen und erfahren, dass wir alle an einem Strang ziehen.
Sie knüpfen beste Kontakte und Sie verdienen sich etwas dazu.
Sie können als angehender Mediziner bei uns ein Stipendium erhalten (siehe karriere-landeskrankenhaus.de).
Keine Fragen?
Dann schicken Sie einfach Kurzbewerbung, Lebenslauf und Immatrikulationsbescheinigung auf www.karriere-landeskrankenhaus.de (unter der Kategorie Jobs & Bewerbung).

Fachliche Fragen?
Beantworten Ihnen gerne unsere Pflegedirektorin Frau Rita Lorse, Telefon (0 26 32) 4 07-5288 oder unser Direktor Heime Herr Karlheinz Saage, (0 26 32) 4 07-5226.
Studentische Aushilfen
für den Pflegedienst
Datum: 01.01.2018
Kategorie: als Mini-Job / auf 450 € Basis
Job-ID: 555

Das St. Martinus Krankenhaus Langenfeld verfügt über 188 Planbetten mit den Fachabteilungen Innere Medizin, Geriatrie, Unfall- und Handchirurgie, Allgemein- und Viszeralchirurgie, Gynäkologie und Geburtshilfe, Anästhesiologie und Intensivmedizin, Urologie und HNO.

Träger ist die Gemeinnützige Gesellschaft der Franziskanerinnen zu Olpe mbH (GFO). Sie ist eine sozial-karitative Trägergesellschaft mit mehr als 40 Einrichtungen und ca. 9.000 Mitarbeitenden in Nordrhein-Westfalen und Rheinland-Pfalz.

Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt
Studentische Aushilfen (m/w)
für den Pflegedienst

Wenn Sie

sich derzeit im Studium der Medizin befinden
sowohl eigenständig als auch teamorientiert sind
Sorgfalt, Zuverlässigkeit und Belastbarkeit zu Ihren Stärken zählen
über Einfühlungsvermögen im Umgang mit den Patienten verfügen

bieten wir Ihnen

eine interessante und abwechslungsreiche Aufgabe
motivierte, kollegiale Teams
Vergütung nach den Arbeitsvertragsrichtlinien des Deutschen Caritasverbandes (AVR), die u.a. eine zusätzliche betriebliche Altersversorgung beinhaltet

Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen!
Bitte senden Sie diese an

St. Martinus Krankenhaus
Pflegedirektion
z.Hd. Frau Maria Wittke
Klosterstraße 32
40764 Langenfeld

Für Rückfragen steht Ihnen unsere Pflegedirektorin, Frau Maria Wittke, unter der Telefonnummer 0 21 73 / 796 - 279 gerne zur Verfügung.
http://www.stmartinus-langenfeld.de/detail/stellenangebote/job/studentische-aushilfen-id555.html

Die Evangelisches Krankenhaus Göttingen‐Weende gGmbH ist ein leistungsfähiges Krankenhaus der Grund‐
und Regelversorgung mit 601 Akut‐ und Rehabetten an drei Standorten. Neben den traditionellen Standor‐
ten Göttingen‐Weende und Lenglern ist 2014 die Trägerschaft für das Krankenhaus Neu‐Mariahilf in Göttin‐
gen übernommen worden. Die folgenden bettenführenden Fachabteilungen Allgemeine Innere Medizin,
Spezielle Schmerztherapie, Angiologie, Pneumologie und Beatmungsmedizin/Schlaflabor, Unfallchirurgie
und Orthopädie, Allgemein‐, Viszeral‐, Thorax‐ und Minimalinvasive Chirurgie, Plastische, Ästhetische und
Rekonstruktive Chirurgie, Urologie und Kinderurologie, Orthopädie, Gynäkologie‐ und Geburtshilfe sowie
einer HNO‐Belegabteilung und einer Abteilung für Anästhesiologie und Operative Intensivmedizin sowie
eine Abteilung für Diagnostische und Interventionelle Radiologie werden an den drei Standorten vorgehal‐
ten. Darüber hinaus verfügt die Evangelisches Krankenhaus Göttingen‐Weende gGmbH über ein Geriatri‐
sches Zentrum nach § 111 SGB V.

Für das Team „Studentische Aushilfen” unserer Intensivstation suchen wir zum Sommersemester

Studenten/Studentinnen der Humanmedizin

Das Aufgabengebiet umfasst u. a.:

Betreuung von intensivmedizinischen Patienten
medizinisch pflegerische Versorgung

Ihr Profil:
Sie sind im Studiengang Humanmedizin immatrikuliert und haben Ihr 3‐monatiges Pflegeprakti‐
kum oder eine Ausbildung im Rettungswesen absolviert. Außerdem sollten Sie ein hohes Maß an
Belastbarkeit sowie die Bereitschaft zur Nachtarbeit und Arbeit im Schichtdienst mitbringen.

Gesucht werden Studenten/Studentinnen, die während des Semesters zwischen 35 ‐ 70 Stun‐
den/Monat und in den Semesterferien auch mehr arbeiten möchten. Es erfolgt eine Einarbeitung
die pauschal vergütet wird. Nach erfolgter Einarbeitung wird die Arbeit mit z. Zt. 12,50 Eu‐
ro/Stunde zuzüglich Zuschlägen für Nacht‐, Sonn‐ und Feiertage vergütet.

Für nähere Auskünfte stehen Ihnen unsere „Studentischen Einteiler” Herr Mathias Siebertz unter
mathias.siebertz@googlemail.com und Frau Nina Rogge unter Nina.Rogge@googlemail.com zur
Verfügung.

Wenn Sie sich angesprochen fühlen, bewerben Sie sich bitte bis zum 19. Januar 2018 direkt hier
über unser Online‐Jobportal.

Evangelisches Krankenhaus Göttingen‐Weende gGmbH
Personalabteilung, Frau Linne

Die Bewerbungsunterlagen nicht berücksichtigter Bewerber werden nach Abschluss des Auswahlverfahrens datenschutzrechtlich
vernichtet.

Rodyk draugams

Darbas gydytojams užsienyje (18 dalis). Be USA - TOP alga EU/EEA - Danijoje/Skandinavijoje ir Šveicarijoje. Rezidentūra Šveicarijoje (CH): nėra jokio kalbos egz. (g. užtekti vos B1 pažymos iš LT: DE/FR/IT). Vokietijoje (DE) - griežtas C1 egzaminas (ekspertų komisijoje)

Finansiškai gyd. rezidentui daugiausiai galima tikėtis Danijoje (max. 103.400 Euro bruto per metus) ir Šveicarijoje (max. 87.100 Eu per metus). Uždirbant daug nominaliai (ant popieriaus), užsidirbama didelė pensija, kt. soc. garantijos.

Vadovaujančiose pozicijose daugiausiai galima tikėtis USA (450.000) ir Australijoje (400.000), po to Danijoje (224.000), NL (223.000), Šveicarijoje (210.500).

Skandinavijos privalumai - labiausiai laimingos šalys (pagal visus laimės ekonomikos indeksus), ilgametė socialinė politika+tradicijos, 800Eu/mėn. stipendija kalbos mokymuisi (su apgyvendinimu, g.b. ir šeimose) ir kt. visapusiška integracija (finansinė, organizacinė, kalbinė), nedidelis atstumas nuo LT. Minusai: plg. nedidelis teritorinis arealas (+ gyv. sk.), individualistinės ir šaltesnės/uždaresnės (plg su LT) visuomenės. Skandinavijos pusiasalyje - daug(iau) tamsos vakarais (ypač apsigyvenant arčiau poliarinio rato), šaltesnis klimatas.

UK minusai: vyraujanti valstybinė (ne per geriausios reputacijos) medicina NHS (kai kur g.b. net žemesnis lygis nei LT), BREXIT grėsmės, itin ryšku multi-kulti (Azija etc.). Pliusai: universalioji EN kalba, pastebimai šiltesnis klimatas, daug žm. (pažįstamų) iš LT, daug pigių skrydžių į EU/LT, gan didelė šalis. Škotija - ypatingas regionas (visomis prasmėmis, įskaitant kalbą, kurios gali prireikti mokytis).

DE pliusai: daug pigių skrydžių į LT iš 5-6 oro uostų. Rytinė dalis kultūriškai skiriasi, nes Vakaruose sutelkti strateginiai ištekliai (koncernų būstinės, finansai, verslo centrai). Aprūpinimo prasme viešasis sektorius (klinikos, universitetai, infrastruktūra) Vakarų Vokietija nesiskiria nuo Rytų. Aiški ir konkreti darbo kultūra (darbštumu vokiečiai panašūs į lietuvius), šiltesnis klimatas. Patogu kelionėms, arti visa EU - ypač šiltieji kraštai (ESPAN, ITAL, Turkija, Izraelis). Didelis teritorinis pasirinkimas gyventi ir dirbti, galimybė su vokiečių kalba persikelti į Austriją, Šveicariją ar net Liuksemburgą/Lichtenšteiną. DE minusai: niekas šeimose neapgyvendins ir kalbos nemokamai nemokys (kaip, pvz., Švedijoje), nebent Darbo biržoje pats savo didelėmis pastangomis išsireikalausi siuntimą į nemokamus k. kursus. Gyvenant rytinėj DE - žemesnis pragyvenimo lygis, bet ten pigiau mokėti už paslaugas (būsto, maitinimo ir kt.).

Šveicarijos minusai: daugiakalbė šalis (vokiečių k. kalbama tik vokiškoje šalies dalyje, gali prireikti prancūzų k.); mažai skrydžių į LT, nepigus pragyvenimas/paslaugos; nėra LT ambasados. Kalnai ir atitinkamas klimatas; didesnės išlaidos nei DE; didelė visuomeninė kontrolė (name, gatvėje, bendruomenėje), taisyklių - dažnai keistų - gausa (plg. net ir su DE). Nepaisant aukštų kainų, vis tiek 700 vokiečių gyd. kasmet emigruoja į CH (dėl fin. + de/fr/kalbos mokėjimo + aukštesnės kokybės - pra/gyvenimo, medicinos, produktų); net 1.200 vokiečių Šveicarijoje studijuoja mediciną.

Alga Šveicarijoje: 13.000-14.000 EUR “į rankas” (apibendrintas įv. amžiaus gyd. spec. vidurkis). Šeimisto startas Šveicarijoje - 8.500 Eur. Rezidento - 6.000 Eur (vidurkis “ant pop.”). Internatūros metu studentams net iš užsienio moka algą ir suranda bendrabutį (viso to užtenka pragyventi kelis mėn.).

Alga Vokietijoje: Rezidentas startuoja nuo 2.000-2.500 Eur (”į rankas”). Chirurgijos rezidentai - ir nuo 3.500 EUR “į rankas”. Vyresnieji rezidentai (nebūtinai chirurgijos!) gauna ir 4.000 EUR “į rankas”. Gyd. specialistai pirmais darbo metais: 3.000-5.000 EUR (po mokesčių). Chirurgai - ir 10.000 EUR “į rankas” (yra lietuvių, gaunančių tokią algą).

Kalbos egzaminų Šveicarijoje nėra (pvz., kaip Vokietijos gyd. rūmuose privalomas C1 Medicininės vok. k. egz.). CH pakanka B1/B2 pažymos (vokiečių, prancūzų ar italų; priklauso nuo Darbdavio konkrečiam CH kantone), ar dar netgi žemesnio lygio (B1), jei kontaktas su pacientais minimalus (pvz., gyd. rezidentas kaip tyrėjas laboratorijoje, moksle, tyrimuose ir pan.). Ar užtenka kalbos žinių, Šveicarijoje sprendžia tik Darbdavys (įstatyminio reglamentavimo nėra). Vokietijoje - Gydytojų rūmai (laikomas C1 med.k. egzaminas konkrečioje federalinėje žemėje).

Kalbos pažymas Lietuvoje NEMOKAMAI išduoda UKMC.lt - po pretendento į v. tarnybą egzamino VTD.LT, Labdarių g. 8, Vilnius (http://portalas.vtd.lt/lt/4/text/tekstai/visuomenei/valstybes-tarnautoju-atranka/uzsienio-kalbu-mokejimo-tikrinimas-480.html).

Kalbos egzaminui užsiregistruoti gali bet kas, kas atitinka pareigybės aprašą, kuriame reikalauja 1 užsienio kalbos mokėjimo (kai atitiksite bendruosius reikalavimus pareigybei, turite gauti patvirtinimą iš įstaigos, į kurią “pretenduojate”: tik tada matysite laisvas užs.k. testų tikrinimo datas ir galimas registracijas tais terminais sistemoje https://www.testavimas.vtd.lt ). Rekomenduojama jau būti išsilaikius bendrųjų gebėjimų testą VTD.LT

Rodyk draugams

Chirurgijos rezidentūra Vokietijoje ir Šveicarijoje: DE 11.000 chirurgų išeis į pensiją 2020 m. Tuo tarpu CH: labai daug chirurgų + skandalai dėl nebūtinų, perteklinių operacijų - 17 dalis

Internetinėje žiniasklaidoje pasakojama, kaip rezidentė lietuvė, atvykusi į DE nemokėdama vokiečių k.,išmoko po 3-4 mėn. intensyvių kursų. Pirmaisiais (kraujag. chir. rezid.) metais jos alga buvo 3.500 EUR/mėn. (”į rankas”). Kodėl?

Didžiulis chirurgų poreikis DE. Pasak BRD Chirurgų draugijos, 2030 m. Vokietijoje trūks 9.000 chirurgų. 2020 m. DE į pensiją išeis 11.000 chirurgai. DE net 1/3 pirmakursių svajoja apie chirurgiją, po internatūros - vos 1/20.

Ar DE išeina gydytojai į pensija iškart kai jau gali, ar kaip ir LT, dar padirba ir pensinio amžiaus būdami?
Ar Jūs dirbtumėte apskritai, jei turėtumėte kelių tūkstančių EUR pajamas kiekvieną mėn.?

Lietuvė Vokietijoje po baigtos kraujagyslių chir. rezidentūros teiga uždirbanti apie 9800 EUR/mėn.
Taip pat ir atitinkamo dydžio pensija sukaupiama per visą gyvenimą.
LT daugely sričių pensijoj ir toliau dirbama todėl, kad pragyventi nėra iš ko. DE - iš esmės todėl, kad nėra kam pakeisti chirurgų (ypač provincijoj).

Kodėl po internatūros taip smarkiai sumažėja norinčių į chirurgines specialybes?
Studentai pamato, kad operacinėj sunku… DE 70 % med. stud. merginos. Chirurgijoj darbas reikalauja vien fizinės ištvermės. Tad tam dažniau apsisprendžia vyrai. Pastaraisiais metais daugėjo moterų, bet jos DE nedirba visu etatu… DE gydytojos rezidentės ir specialistės daug laiko skiria ir šeimai, tad mažiau jo lieka karjerai.

Menka chirurgų paklausa CH

Egzamino reikalavimai CH daug aukštesni nei DE (”Die Prüfung, die der Chirurg in der Schweiz ablegen muss, sei alles andere als Formsache, sagen Insider, die Anforderungen deutlich höher als in Deutschland”).
Nepaisant to, CH daugiausiai fiksuojama pacientų, kuriuose buvo palikti operacinės instrumentai… (”CH registriert mehr Patienten, in denen unbeabsichtigt OP-Besteck zurückgelassen wurde, als jedes andere europäische Land», schrieb der statistische Dienst der OECD”).

CH chirurgijos rezidentai atsipalaidavę: ne per labiausiai perkrauti darbu, turi laisvalaikio (”Chirurgische Assistenzärzte bei uns haben ein ziemlich lockeres Leben und sind im Moment auch recht überbesetzt
(per daug yra žmonių), “so dass da noch ziemlich viel Freizeit übrig bleibt. Ist aber auf jeden Fall nicht überall so”.
http://sgc-ssc.ch

CH chirurgų draugijos - pagal News atrodo visiškas štilis, ramybė - taip nekelia viešumon klausimų, problemų ar interesų gynimo dėl teisinio reglamentavimo kaip Vokietijos kolegos. DE dalykinės draugijos dažnai viešai kalba per savo portalus apie problemas ir personalo trūkumą - šiuo atžvilgiu arba gyvena visi patenkinti, arba iš tikrųjų nėra tokio triukšmo kaip DE
Visceralai taip pat tyli https://www.viszeralchirurgie.ch
Pėdos chirurgai irgi https://www.sfas.ch

CH: “In einigen Regionen werden Bypass-Operationen am Herzen viel häufiger durchgeführt als in andern: Chirurgen in den Kantonen Tessin, Basel-Stadt und Uri operieren die dortigen Einwohner mehr als doppelt so häufig wie Chirurgen in den Kantonen Schaffhausen, Genf, Graubünden und Obwalden. /…./

In Deutschland zum Beispiel werden Prostata- oder Mandeloperationen in einigen Regionen 8-mal häufiger durchgeführt als in andern. https://tageswoche.ch/politik/zu-viele-chirurgen-verderben-den-brei/

“Zu viele Chirurgen verderben den Brei, meint die OECD in einem Vergleich von Eingriffs-Häufigkeiten auch in der Schweiz” In einigen Kantonen operieren Chirurgen doppelt so oft wie in anderen. In Basel-Stadt sind die Chancen für einen Eingriff besonders gut, wie ein Vergleich der OECD zeigt.
tageswoche.ch

2017 m. CH: “Ausländische Chirurgen in Zug (123.925 gyv.) unerwünscht”

Ein Überangebot stellen wir insbesondere in den Bereichen Dermatologie, Gastroenterologie, Chirurgie und Urologie fest», so der Gesundheitsdirektor. https://www.zentralplus.ch/de/news/politik/5528058/Ausl%C3%A4ndische-Chirurgen-in-Zug-unerw%C3%BCnscht.htm

Zug erhöht die Anforderungen an neue Ärzte, die im Kanton praktizieren wollen. Mediziner, die nicht mindestens 3 Jahre in einem Schweizer Spital ausgebildet wurden, können neu abgelehnt werden. Die neue Regelung soll Kosten sparen.
zentralplus.ch

In der Schweiz fehlen bis zum Jahr 2020 über 4000 Fachärzte. im Bereich der Orthopädie, Chirurgie und Kardiologie besteht bereits eine Überversorgung. https://lp.coliquio.de/allgemein/aerztemangel-schweiz/

31. Okt 2016 - Mit unzweckmässigen, weil unnötigen Operationen erhöhen Spitäler und Chirurgen ihre Einkommen. Chefärzte erhalten sogar Boni dafür. Das Gesetz schreibt vor, dass eine Behandlung sowohl «wirksam» als auch «zweckmässig» sein muss. Immer häufiger scheren sich Spitäler und Chirurgen keinen Deut darum. Auffallend: Chirurgen setzen den Halbprivat- und Privatversicherten doppelt so häufig eine Knieprothese ein wie Allgemeinversicherten, bei denen es weniger zu verdienen gibt. Ähnlich sehe es bei Eingriffen an der Wirbelsäule oder beim Ersatz von Hüftgelenken aus. «Die Überversorgung ist zu einem der grössten Probleme geworden im Schweizer Gesundheitswesen. Darüber gesprochen wird jedoch selten.» https://www.infosperber.ch/Gesundheit/Uberbehandlung–haufiger-operieren-Chirurgen-gesetzwidrig

Kai kurios klinikos operuoja per retai - skambina pavojaus varpais dėl kokybės rizikos… Wenn Ärzte zu selten operieren Manche Kliniken führen heikle Operationen nur vereinzelt durch. https://www.beobachter.ch/gesellschaft/spitaler-wenn-arzte-zu-selten-operieren
DE: viele Studenten erst im Praktischen Jahr merken, wie groß die Arbeitsbelastung der Chirurgen ist. „Der Alltag ist nur wenig planbar, es gibt viele Notfälle am Nachmittag oder in der Nacht.”

DE: Es dauert 6 Jahre, bis ein Mediziner seine Facharztausbildung zum Chirurg abgeschlossen hat. Dazu kommen 3-4 Jahre für Zusatzqualifikationen. Viele wechseln daher nach dem Medizinstudium lieber in die Wirtschaft.
„Der Beruf hat seinen Nimbus verloren. Deshalb müssen wird das Image stärken”
„Nur Mut! Kein Durchschnittsjob: ChirurgIn” ( www.chirurg-werden.de ) heißt eine neue Kampagne des Bundesverbands Deutscher Chirurgen, die den jungen Medizinern das Berufsbild mit allen seinen Facetten näher bringen will.

Die Attraktivität des Berufs müsse aber verbessert werden. Dazu gehörten auch familienfreundlichere Arbeitszeiten. Bauer setzt sich zudem für eine generelle Aufwertung (lt: “valorizacija, t.y. priemonės vertei pakelti”) der Chirurgie ein. https://www.welt.de/wirtschaft/karriere/article2042545/Warum-so-viele-junge-Aerzte-den-Job-quittieren.html

Makroekonominiai trendai dėl paklausos aiškūs: DE deda pastangas+verbuoja į chirurgiją, CH prabylama apie dirbtinai keliamą paklausą nuobodžiaujantiems chirugams ir visišką štilį kai kuriose klinikose.

Chirurgijos rezidentūros populiarinimo bei jaunimo skatinimo rinktis chirurgo profesiją portalas Vokietijoje:

http://www.chirurg-werden.de/

Rodyk draugams

Farmacija ir farmacininkai Vokietijoje: vaistininkai, vaistininkų padėjėjai, techniniai pagalbininkai - alga, paklausa ir galimybės - 16 dalis

Kokios galimybės įsidarbinti farmacininkui DE?
Yra bent 3 profesijos - vaistininkas, farmacijos techninis asistentas ir farmacijos administracinis/verslo tarnautojas. Trūksta labiau kaimuose/miesteliuose. Profesija moteriškėja, o moterys vis labiau linkusios dirbti ne pilną darbo dieną, atsidėti šeimai, ir dėl to iš dalies yra paklausa.
87 % vaistinių vadovai baiminasi ateity nerasiantys personalo.
64% vadovų sako, personalo kokybė suprastėjusi.
60% personalo dirba ne visą darbo d.

Kaimiškose vietovėse vaistinių savininkai susiduria su vaistinių perdavimo/perėmimo problema
PVZ. 4.190 gyv. miestelio vaistininkas 7 metus nesėkmingai ieškojo, kam perduoti vaistinę, ir liovėsi ieškojęs (p.s. to vaistininko vardas Hussein)

Kokios maždaug algos miesteliuose ir kaimuose?
Ir ar ten tinklinės vaistinės? Kaip LT pvz Camelia?

PTA - farmacijos techninis  asistentas: 1950-2500 EUR ant popieriaus
Vaistininkas - 3.222 Euro “ant popieriaus” pirmais darbo metais, 11metais - 3.908 Euro “ant popieriaus”

Farmacijos pramonėje - vaistininkas nuo 4.000 Euro pirmais darbo metais (prieš mokesčius), vėliau itin kvalifikuoti - 15.000 Euro
Ligoninių vaistinėse - 3.500-7.000 Euro (ant pop.)
Vaistininko savininko alga siekia 3-5% apyvartos
Vaistininko padėjėjas startuoja nuo 2.752 EUR ant pop.
Farmacijos administracijos/komercijos tarnautojas - nuo 1.753 € ant pop.
Farmacijos praktikantai gauna 902 € atlyginimą (tikėtinai tiek ir gauna “į rankas”, nes nuo mažos algos nėra ko lupti mokesčių)

Rodyk draugams

Reikalavimai darbui. Vokietijoje: C1 vok.k. egz. Gydytojų rūmuose. Šveicarijoje: B1/B2 lygio pažyma (DE/FR/IT)- bet tik jei reikalaus darbdavys (institucijoms nereikia) - 15 dalis

Algos: Šeimistas Šveicarijoje startuoja (”Allgemeinmediziner verdient bei seiner Erstanstellung in einer Gruppenpraxis”) nuo 140.000  Franken per metus (t.y.”ant popieriaus”), 8500/mėn. “į rankas”.

https://www.nzz.ch/schweiz/schweizer-aerzte-sind-grossverdiener-ld.1324103

Aprobacija Vokietijjoje yra vadinamoji gyd. praktikos licencija/licencijavimas.

C1 bendrinės kalbos mokėjimo Vokietijoje niekas paprastai nereikalauja (išimtis keliose žemėse). Laikoma, kad yra reikalinga Medic.k. egzamino vokiečių kalba maždaug C1 lygio (pagal EU bendruosiuos metmenis). Tiesa, esant maždaug B1 lygio + išmokus grynai med. terminologiją ir bazinę bendrąją gramatiką+žodyną, galima sėkmingai išlaikyti vad. Med.k. egz., bet vis dar neišlaikyti B2 lygmens egzamino (bendrinės k.), nes šis apima daug platesnę leksiką ir žodyną, ne tik mediciną, bet ir politiką, transportą, teisę ir galai žino, kokios dar temos gali pasitaikyti B2 sertifikato egzamine (pvz., Goethe Zertifikat).

Šveicarijos ar Vokietijos didmiesty gali būti sunku iš karto gauti darbo vietą, jei norite ten startuoti.
Padirbėjus miestelyje, t.y. įgavus patirties, būsite laukiamas ir didmiestyje.

Poreikis skiriasi ne tik geografiškai, bet ir pagal medicinos šakas. Pvz., Šeimos+vidaus ligų gyd. labiausiai universaliausi ir turbūt dėl to reikalingiausi. Be to, kaimiškose vietovėse dirba visų pirma šeimistai. Didesnėse - ir kiti dažniau reikalingi gyd. spec.

Jei kalba eina bendrai DE/CH - tai CH galima daugiau uždirbti… ne tik algą, bet ypač didelę pensiją. Iš kitos pusės, esant LT ilgesiui, iš DE daug pigiau+dažniau galima pasiekti gimtuosius namus lėktuvu.

Ar in CH reikia “laikyti” aprobaciją?

Approbation - tai 1) licencija; 2) licencijos išdavimo procesas.

In CH nėra licencijos kaip tokios (tiek išdavimo, tiek ir jo proceso).
Šveicarijoje akcentuojamas medicinos išsilavinimo diplomas, kalba eina ne apie licencijuotą gydytoją, o apie diplomuotą gyd. (In der Schweiz ist man nach dem mit dem Staatsexamen abgeschlossenen sechsjährigen Studium zunächst eidgenössisch diplomierter Arzt und als solcher zur Arbeit als Assistenzarzt in Krankenhäusern und Arztpraxen befugt).

Atitinkamai dėl ES gydytojų pripažinimo: kalba eina apie diplomų ir rezidentūros laipsnių/vardų - atitikmens - pripažinimą (”Anerkennung ausländischer Diplome und Weiterbildungstitel”), žr.
https://www.bag.admin.ch/bag/de/home/das-bag/organisation/ausserparlamentarische-kommissionen/medizinalberufekommission-mebeko.html

Kokio lygio kalbos mokėjimo reikalauja CH?
CH kol kas (yra daug liberaliau nei Vokietijoje) užsienio k. mokėjimą vertina TIK darbdavys. Užsienio kalbų mokėjimo įrodymą jis nuo 2018 metų turi įregistruoti med. profesijų darbuotojų registre.
Maždaug laikoma, kad orientacinis lygis yra B2 - viena iš oficialių CH kalbų, ty nebūtinai vokiečių k.
Griežtas teisinis reglamentavimas yra tik Vokietijoje - ten Gydytojų rūmai egzaminuoja dėl kalbos žinių - Šveicarijoje to nėra, nes

Šveicarijoje palikta konkretaus darbdavio dispozicijai spręsti, kokioje įstaigoje, padalinyje ir kokioms konkrečiai pareigoms bei kokių kalbos žinių/lygio reikia, nes jis prisiima visą atsakomybę už gydytojo veiklą (ligoninės civilinės atsakomybės draudimo ir įmokų forma). Tad labiau tikėtina, kad CH ligoninėje, kur gyd. labai trūksta, žiūrima pro pirštus, ypač provincijoje (”Bei Grenzfällen werde ein halbes Auge zugedrückt und dem Bewerber die Kosten eines Sprachkurses mitfinanziert”). Visų pirma kalba eina apie šeimistus (in der Hausarztpraxis, “Hausarzt”, “Allgemeinärzte”) ir vidaus lygų gyd. Pvz., 2016 metais 19 kantonų trūko 2000 šeimistų. 2025 metais reikės 4.000-5.000 šeimistų (60 proc. dabartinių bus nedirbantys pensininkai, 2016 m.). Šeimisto kelią renkasi tik 20 proc. CH absolventų. Šeimistų amžiaus vidurkis - 55 metai.

Vokiečių gydytojai Šveicarijoje pastebi, kad plg. su Vokietija - CH yra tinginių šalis (”Schlaraffenland”). Be to, čia Ligonių kasos nespaudžia taip kaip Vokietijoje. CH yra laiko pasikalbėti su pacientu, mažiau medic. biurokratijos (nei Vokietijoje).

Appenzell-Innerrhoden, Kanton Uri: 1,7 gyd. (1000 gyv.). Kanton Basel-Stadt: 9,9 gyd. CH vidurkis - 4 gyd./1000 (OECD - 3,2).

Šveicarijoje dar 2014 startavo pilotiniai projektai, kuomet slaugytojai atlieka kai kurias gyd. funkcijas. Tai vad. “klinische Fachspezialisten”, die speziell ausgebildeten Pflegefachpersonen (Advanced Nur­sing Practice).

Rodyk draugams

Ligoninės Saksonijoje (Rytų Vokietija) direktorius lietuvį ateityje įsivaizduoja vadovausiant Ligoninei

Lietuviui gydytojui po 1m. darbo rezidentu Vokietijoje pasiūlė po rezidentūros iš karto dirbti vyresniuoju gyd-ju. Ligoninės vadovas įkalbinėjo pasilikti įstaigoje, nes lietuvį ateityje įsivaizdavo vadovausiant Ligoninei (Direktorius per 20 m. neturėjo geresnio rezidento), todėl norėjo patikimo įpėdinio.

http://www.skrastas.lt/?data=2014-09-19&rub=1065924821&id=1408981782&pried=2014-08-26

LT rezidentas po metų darbo gavo kvietimą dirbti vyresn. gyd.

LT rezidentas po metų darbo gavo kvietimą dirbti vyresn. gyd.

Rodyk draugams

418 gydytojų iš Lietuvos yra vien Vokietijoje, 60 - CH; bent 4 tapo med. profesoriais + 3 habil. Dr. + 26 med. m. dr. (DE/AT/CH) - 14 dalis

Ar žinote, kad Vokietijoje/AT/CH:
…. bent 4 lietuviai tapo profesoriais + 3 habil. Dr.?
bent 4 lietuviai yra vyriausieji gyd. (Chefarzt) + vadovauja Klinikai/Centrui/Institutui/Sektoriui? (3-4 pakopa)

...21+ lietuvių tapo vyresniaisiais gydytojais (Oberarzt), ty. ≈Skyrių vedėjais? (2 pakopa)

… 3 tapo vadovaujančiais vyresn. gyd. (DE/AT/CH)

26+ yra medicinos mokslų daktarai?

418 gydytojų vien Vokietijoje yra iš Lietuvos (2018 m.)?

… kasmet į Vokietiją imigruoja 7.000-8.000 LR piliečių (2015 m. net 8.220!), iš jų 4.076 žm. - nuo 25 iki 45 m. amžiaus, 748 vaikai - iki 18 metų amžiaus (2015 m.)

27 gydytojai iš LT Vokietijoje kasmet įgyja vokišką licenciją, iš jų 25 tampa rezidentais (po 6 m. studijų VU/LSMU), kas reiškia, kad 93 % emigrantų iš LT Vokietijoje siekia tapti gyd. specialistais.

… 53.155 LR piliečių gyvena Vokietijoje (2017 m.); neskaitant lietuvių, įgijusių Vokietijos pilietybę ir dėl to praradusių LR pasą
Lėktuvo bilietas: 15-70 EUR (Vilnius-Dortmund), WizzAir.com
… 1 metų med. studijos Vokietijoje kainuoja 30.000+ eurų (DE yra 9.150 med. studentų)
… 5.000 darbo vietų gydytojams neužimta (daugiausia komunalinėse ligoninėse, 2009 m.);
… 590 ligoninių Vokietijoje internatūros metu studentams moka iki 600 EUR/mėn. algą;
… 80 stipendijų programų med. studentams teikia 600 EUR/mėn. x 36 mėn., o Saksonijos Vyriausybė nuo pat 1 semestro skiria 1.000 EUR/mėn. x 72 mėn. (t.y. 6 metus) stipendijas 20 studentų, kurie pasirinks šeimos gyd. rezidentūrą
Šveicarijoje (CH) dirba 6.000 vokiečių gydytojų (t.y. 19% visų CH gyd.), 1.200 vokiečių studijuoja mediciną; 2016 m. iš Vokietijos išvyko 2.050 gyd. (1/3 į Šveicariją)
… 700 med. absolventų Austrijoje kasmet išvyksta dirbti į kitas šalis, daugiausia į Vokietiją
Vokietijoje dirba net 5.100 italų, 2.600 austrų, 1.000 prancūzų, 1.000 olandų, 1.000 ispanų gydytojų
… LSMU mokosi 800 užsieniečių (2016.09.01), VU Medicinos f. studijuoja 174 užsieniečiai (2015 m.).

Rodyk draugams

Angiologija; Endokrinologija ir Diabetologija; Gastroenterologija, Hematologija ir Onkologija, Kardiologija; Nefrologija; Pulmonologija, Reumatologija kaip Rezidentūra Vokietijoje (13 dalis)

Vokietijoje nėra savarankiškų rezidentūrų tokiais pavadinimais kaip

Angiologija / Endokrinologija ir diabetologija / Gastroenterologija / Hematologija ir Onkologija / Kardiologija / Nefrologija / Pulmonologija / Reumatologija.

Šiose srityse Vokietijoje yra tik atitinkamos vidaus ligų gydytojo specializacijos (vok. “Schwerpunkt”). Bazinė rezidentūra - Vidaus ligos, po ko galima specializuotis norimoje srityje.

Vokietijoje po baigtos vidaus ligų rezidentūros Vidaus ligų gydytojas specialistas, jei įgyja, pvz., specializaciją pavadinimu “Hematologija ir onkologija”, yra atit. ofic. vad. Vidaus ligų medicinos ir hematologijos bei onkologijos gydytojas (vok. Facharzt für Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie).

Kaip vadinasi kitų sričių gyd. Vokietijoje?

Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Angiologie (sutr. Angiologe/Angiologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie (sutr. Internist und Endokrinologe und Diabetologe/Endokrinologin und Diabetologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Gastroenterologie (sutr. Internist und Gastroenterologe/Gastroenterologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie (sutr. Internist und Hämatologe und Onkologe/Hämatologin und Onkologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Kardiologie (sutr. Internist und Kardiologe/Kardiologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Nephrologie (sutr. Internist und Nephrologe/Nephrologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Pneumologie (sutr. Internist und Pneumologe/Pneumologin)
Facharzt/Fachärztin für Innere Medizin und Rheumatologie (sutr. Internist und Rheumatologe/Rheumatologin)

Būsimasis Vidaus ligų gydytojas (internistas) Vokietijoje mokosi bent 5 metus (Rezidentūra). Po 5 metų jis po išlaikyto egz. yra vad. Vidaus ligų medicinos gydytojas specialistas (Facharzt für Innere Medizin).

“Internist”, norintis įgyti bent 1 specializaciją (iš 8) - mokosi bent 6 metus, norintis įgyti 2 specializacijas - bent 8 metus.

Trukmė: 3 metai (Vidaus ligų stacionaras) + 3 metai pagal specializaciją (iš jų 18 mėn. gali būti atlikta ambulatoriškai).

Jei padirbus vidaus ligų rezidentu 1-2-3 metus matyti, kad visai netraukia ši sritis - galima perstoti į kitą rezidentūrą, o tuos atidirbtus metus įskaitys į kitą rezidentūrą (šeimisto, psichiatro, ginekologo, chirurgo ar kt.), o sekantis rezidentūra atitinkamai sutrumpės, iki kada bus galima laikyti gyd. specialisto egzaminą.

Rodyk draugams

Vidaus ligos (”Internistik”) - Vidaus ligų gydytojas (”Internist”) Vokietijoje: Rezidentūra (12 dalis)

Būsimasis Vidaus ligų gydytojas (”Internist”) Vokietijoje mokosi bent 5 metus (Rezidentūra). Norintis įgyti 1 specializaciją (iš 8) - iš viso bent 6 metus, norintis įgyti 2 specializacijas - 8 metus.

Trukmė: 3 metai - Vidaus ligų stacionaras + 3 metai pagal specializaciją (iš jų 18 mėn. gali būti atlikta ambulatoriškai). Rezidentu galima dirbti neribotą laiką (alga 5-6 metais: 3500 EUR/mėn. po mokesčių). Išsilaikius Bendrąją dalį (vidaus ligas, 3 m.), po 2-3 metų surinkus nustatytą skaičių atitinkamų procedūrų/tyrimų + išlaikius egzaminą, įgyjama specializacija. Jei keliose srityse atliktos įvairios *skopijos  per laikotarpius po 18 mėn. - kelias specializacijas.

Angiologija; Endokrinologija ir diabetologija; Gastroenterologija, Hematologija ir Onkologija, Kardiologija; Nefrologija; Pulmonologija, Reumatologija kaip Rezidentūra Vokietijoje:

13.1 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin, Internist (LT: Vidaus ligų medicinos gydytojas (internistas). Trukmė: 5 metai, laikomas vidaus ligų gydytojo specialisto egzaminas; t.y. neįgijus jokios specializacijos). Ne anksčiau kaip po 6 metų rezidentūros (”Weiterbildung”) galima tapti ne tik vidaus ligų gyd., bet ir įgyti specializaciją.
13.2 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Angiologie
13.3 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Endokrinologie und Diabetologie
13.4 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Gastroenterologie
13.5 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
13.6 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Kardiologie
13.7 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Nephrologie
13.8 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin und Pneumologie (Pulmonologija)
13.9 Facharzt/ Fachärztin für Innere Medizin Rheumatologie

Be to, be vidaus ligų medicinos “Internist” gali gilintis ir į kitas medicinos šakas + sritis. Pvz., galima (nemokama) papildoma kvalififikacija (Zusatzqualifikation): Infektiologie, taip pat Notfallmedizin (Skubioji medicina), Radiologijos kursai (Strahlenmedizin), Suchtmedizin (Priklausomybių medicina) ar Tropenmedizin (Tropinė medicina).

Jei padirbus vidaus ligų rezidentu 1-2-3 metus matyti, kad visai netraukia ši sritis - galima perstoti į kitą rezidentūrą, o tuos atidirbtus metus įskaitys į kitą rezidentūrą (šeimisto, psichiatro, ginekologo, chirurgo ar kt.), o sekantis rezidentūra atitinkamai sutrumpės, iki kada bus galima laikyti gyd. specialisto egzaminą.

24.500 narių vienija Vokietijos vidaus ligų medicinos draugija (Deutsche Gesellschaft für Innere Medizin, DGIM), viena didžiausių šakinių draugijų.

Rodyk draugams

Negaliu sau leisti privataus vokiečių k. mokytojo, nors individualių pamokų man labai reikia. Ką daryti?

nemokamai išmokti vokiečių k. galima tokiu keliu:

1) pradedama savarankiškai nuo nemokamų resursų internete, įskaitant medicinos kalbą (garso įrašai, tekstai) žr. http://www.imed-komm.eu/kurs_aerzte

2) kažkiek pramokus, nuvykti ten stebimosios praktikos (su nemokamu apgyvendinimu+maitinimu) ir toliau įstaigoje lavinti šnek. k.

3) nemokamai mokytis vokiečių k. kursuose toliau galima Darbo biržos siuntimu arba sudarius sutartį su konkrečia klinika (su įsipareigojimu ten atidirbti) arba dirbti ne gyd. darbą/praktiką didesnėje vokiškoje klinikoje, kurios viduje mokoma vokiečių k., nepriklausomai nuo to, ar esi internas, rezidentas ar gyd.

4) Šeimos gyd./internisto atveju - konkrečios bendruomenės miesteliuose suinteresuotos gyd. paieška, galima sutarti su jomis, kad išmokytų kalbos nemokamai

Kaip jau rašiau šiame tinklaraštyje, vokiečių k. mokytis galima ir savarankiškai. Tačiau ateina laikas, kai prireikia pagalbos iš šalies, kai negali sau padėti. Ką daryti? Juk kažkas turi pataisyti šnekamosios kalbos klaidas, rašto darbus ir pan.

1. Prašyti privatų mokytoją atidėti apmokėjimą (iki vokiškos algos pradžios) - tą savo praktikoje daro ir LT mokytojai.

2. Rasti pašnekovą vokiečių k. savo mieste - gimtakalbį vokietį (pvz., vokietį/austrą ERASMUS studentą arba praktikantą Vok-jos ambasadoje Vilniuje, Vok-Baltijos prekybos rūmuose, Goethe institute, vokiškose/austriškose įmonėse [sąrašą žr. ahk-balt.org], žm. rasti FB, per vokiškus Stammtisch/susitikimus su vokiečiais) ar kitą vokiškai kalbantį asm., jam atsilyginti  mokant jį lietuvių/rusų (!) k. ar kt.

3. Rasti pensininkų Vokietijoje, kurie mokytų Tave per skype. Kaip rasti? Yra daug daug miestelių, kur trūksta gydytojų, ypač šeimistų. Ten kone visa bendruomenė suinteresuota gauti naują gydytoją, tam rengia netgi susibūrimus. Tad Tau belieka sukontaktuoti su vietos bendruomene ir susitarti dėl mainų: vokiečiai Tave pamoko vokiečių k., o Tu įsipareigoji atvažiuoti dirbti rezidentu. Bent jau rezidentūros metu - metus ar du. Ir tai jau miesteliui bus labai daug. Visą gyvenimą ten dirbti nebūtina, to niekas iš Tavęs tikrai nereikalaus.

Taip užmegsi ryšius su vokiška aplinka, galbūt net rasi angliškai ar rusiškai mokančius vietinius, kurie turi marias laisvo laiko… (pensininkai, bedarbiai, namų šeimininkės etc.). Nuvažiuosi ten vasarą praktikos, Tave apgyvendins, viską paaiškins vietoje, 1žo užtikrins darbo vietą. Gal ir ambulatoriją pigiai perleis ar net padovanos.

Kaip rasti tokius miestelius?

Klausk p.m.

Rodyk draugams

Reumatologija Vokietijoje - rezidentūra, darbas ir poreikis (11 dalis)

Pasak Vokietijos reumatologų draugijos, trūksta dvigubai tiek reumatologų nei jų dabar dirba.

Ambulatoriškai trūksta 600 Reumatologų. Stacionaruose - 400. Reabilitacijoje - bent 80.

Rezidentūra: Internistika (vidaus ligų medicina) trunka 5-6 m. Pirmieji 3 metai - bendrieji dalykai.

Būsimasis Vidaus ligų gydytojas, norintis oficialiai įgyti Reumatologijos specializaciją, mokosi bent 6 metus. Jei pageidauja 2 specializacijų (pvz., + kardiologija, nefrologija, onkologija/hematologija, pulmonologija ar angiologija) - 8 metus.

Rodyk draugams

Galvoju apie rezidentūrą Vokietijoje, bet svarstau ir apie Lietuvą: ar nereikės iš naujo baigti tą patį, jei Vokietijoje apsigalvosiu - keisti rezidentūrą, grįžti į LT, vykti į užsienį kitur… (10 dalis)

Girdėjote nuomonę, kad Lietuvoje gerai paruošia gydytojus rezidentus, todėl geriau išvažiuoti tik pabaigus rezidentūrą Lietuvoje?

Esminis klausimas yra tai, ar rezidentūroj leisi sau dirbti už 1,3 EUR/h naktimis (žr. knygą “Pragaro ambulatorija”, rezid. Andrius Černiauskas, VU MF), SoDros algą, prilygstančią kišenpingiams (380e./mėn.), priiminėdamas beprotiškus srautus, pirkdamas instrumentuotę+aprangą iš savo stipendijos, gaudamas formalias įskaitas už procedūras, kurių nedarei, per 6 teorinius priešrezidentūrinius metus taip ir neišmokęs paimti kraujo iš venos, įstatyti kateterį ar siūti intrakutaniškai,

ar iškart po 6 m. magistro VU/LSMU gauti 2000 EUR/mėn. + tikėtis geresnio požiūrio į jaunesnius kolegas/darbuotojus, padorios ligoninių ir įrangos būklės, jausti kolegų palaikymą ir turėti normalias darbo sąlygas, maitinimą ar net apgyvendinimą vietoje, be tarybinės “blatų” sistemos, leidimų saviems auto-stovėjimo aikštelėse, kuomet vieni yra lygesni už kitus…

Jei dabar labai užtikrintai dar nežinai, kur ateityje dirbsi (turint omenyje sritį ar valstybę),
manau, kad neverta dabar nerimauti, kur Tau reiktų reziduoti - LT, DE, AT ar CH.
Bet kokiu atveju pirmus 2 (ar net 3) metus nei LT, nei CH, nei DE tikriausiai net neprisiliesi prie specialybės. Tuos pirmus metus (iš esmės internistinius) esminis yra tik finansinis/emocinis aspektas.

Ar nereikės visko mokytis iš naujo, jei keisiu rezidentūrą/valstybę?

Jei padirbėjusi (-ęs) DE vos 1 metus rezidentūroje užsienyje pamatysi, kad
Vokietija - ne Tau, ir kad apskritai užsienis nepatinka -
galėsi stoti į rezidentūrą LT kasmet, kol įstosi LT.
Kol neįstosi į LT rezidentūrą, laikinai galėsi padirbėti DE rezidentūroje
(visoje ES - ne tik LT, AT, DE - vokiškus metus įskaitys kitai rezidentūrai, tad atitinkamai sutrumpės rezidentūros trukmė - Lietuvoje, Austrijoje ar kt.). Įskaito netgi Šveicarijoje, kuri tėra EEE zonos narė, net ne EU.

Bendruosius dalykus, baigtus per rezidentūros metus, kai kuriuos specialybės dalykus/ciklus įskaitys netgi keičiant rezidentūrą, imantis naujos srities ar krypties, nepriklausomai nuo valstybės, kur po to tęsite  rez. studijas.

Jei gali, atlik praktiką - nuo kelių savaičių iki kelių mėn. dar iki rezidentūros,

kad pamatytum, kas Tau patinka. Tam nebūtinos vokiečių k. žinios ar baigtos studijos. Pabandyk nekvalifikuotą darbą klinikoje/sanatorijoje - nemokamai mokysies vokiečių ir dar gausi algą. Vokietijoje praktikos vietą gali rasti ne tik med. studentas, bet net ir moksleivis, nemokantis vokiečių k. Praktikos metu bus galima stebėti (hospituoti, DE hospitieren), kaip dirba kiti. Turint vokiečių kalbos pagrindus, galima tikėtis ir praktinių užduočių ir daugiau patirties įgijimo.

Išvada. Bet kokiu atveju, išvykę bent 1 metams į DE, nieko neprarasite nei profesine, nei finansine prasme.

Tėvynės ilgesys. Jei toks bus - jį galėsi malšinti, grįždama(s) į LT kas 1 mėn. savaitgaliui lėktuvu iš DE - tam pinigų neabejotinai uždirbsi. Ar ne?

Nori baigti tokią rezidentūrą, kad galėtum dirbti visur, LT ir užsienyje?

DE/CH/AT dabar (2018/2020) labiausiai reikia šeimos, po to pediatrų, internistų, psichiatrų. Šimtais, tūkstančiais… Miestuose dešimtimis.
Baigę bendrosios praktikos mediciną ar vidaus ligas, galėsite dirbti kone kiekvienam miestelyje su 1000+ gyventojų.
Jei LT įgijote ar siekiate itin siauros srities rezidentūros… Ne kiekvienas rajonas LT turi retos specializacijos gydytoją, kur VU/LSMU per visą LT kasmet priima vos 2vf+2nvf (VU/LSMU) rezidentus, jau vien tai kažką sako apie realų poreikį (plg su kitom sritim - šeimos med., anestez., psich., vidaus l., anest., chir.).

Baigę rez. LT, AT ar CH, galėsite gyd. specialistu dirbti tik LT, AT arba CH
ar šalyse, kur yra tokia gyd. specialisto specialybė ir kur ji bus pripažinta lygiavertumo principu.
Tai čia tik teoriškai dirbti galėtumėte…

Praktiškai dar yra kitas - rinkos - aspektas. Darbui užsienyje turi būti atitinkama paklausa,
kad galėtumėte konkuruoti su vietiniais.
Pvz., DE dideliame didmiestyje Jus gali nukonkuruoti vokiečiai,
kad ir kokią specialybę būtumėte baigęs,
nebent turite solidžią LT patirtį, LT buvote prof., skyriaus vedėja(s) ir pan. Bet kokiu atveju miesteliuose ir mažesniuose miestuose Vokietijoje gydytojų trūksta.

Atitinkamai yra ir Šveicarijoje, CH. Be to, turite turėti omeny, kad
CH yra 10 kartų mažesnė, ty 10 k. mažiau pacientų nei DE,
iš tų 8 mln. tik 2/3 kalba vokiškai (5,4 mln.).
Šveicarijoje gyvybiškai yra apie šeimos gydytojų, internistų trūkumas.

DE, AT dirbti gyd. specialistu Jūs negalėsite,
jei šiose medicinos sistemose tiesiog tokios specialybės nėra,
tad negalėsite reikalauti, kad pripažintų įgytą specialybę, nes kaip tokia in corpore ji ten nepraktikuojama,
taigi negalėsite ir dirbti kaip gyd. specialistas (Facharzt).

Atitinkamai po baigtos rezidentūros LT
dirbti DE galėsite nebent tik kaip gyd. rezidentas kurioje nors rezidentūroje Vokietijoje,
kurioje Jums, žinoma, įskaitys internistikos dalis ir sutrumpės laikas, per kurį galėsite įgyti naują specialybę.
Bet gausite rezidento algą (tiesa, didesnę nei pradedančiųjų, t.y. kaip vyresniosios rezidentės statuse), tačiau visgi ne gydytojo specialisto algą, kuri žymiau didesnė nei rezidentės alga.

Dėl rezidentūros sutrumpėjimo.
teoriškai taip turėtų būti, tokią teisę reikalauti turite, jei realiai neįgyvendinama -
galima išsireikalauti.
Jei netgi Šveicarija - ne ES narė - užskaito ES valstybių dalinius kursus,
tai kodėl ES viduj galėtų būti nepripažintos įgytos kvalifikacijos ir studijos?..
Pvz., juk VU/LSMU “Erasmus” dalykus + Praktisches Jahr (internatūrą 6 kurse) atliktą užsienyje užskaito Lietuvos studentams, jei buvo išvykę į užsienį.
Analogiškai turėtų būti ir su rezidentūros dalimis.

Apie galimybes galite jau ir dabar raštu užklausti atsakingų asmenų,
Rez. komisijos ir pan. Jei atsakymas pasirodys keistas,
užklauskite tada SKVC.lt + ŠMM, kaip turėtų būti.

Siekdama kone 100 proc. atitikmens,
galite išstudijuoti rez. programą LT ir siekti DE rasti konkrečią įstaigą,
kad atitiktų Jums pagal pirmuosius metus,
jei jau taip norite būti garantuota, kad programos dalys atitiktų viena kitą.

Ar vyksta motyvacinis pokalbis - galima internetu? Kada deadline‘ai būna?

Deadline‘ų paprastai nėra. Šimtai, gal net 1000 laisvų rezidentūros vietų Vokietijoje kabo paskelbtos ir neužimtos. Ir taip dar bus bent 15 metų. Taip labai trūksta medikų… Naujų tiek, kiek reikia, “neprigamina”. Didmiesčiuose būna deadline’ai, nes vietą greitai užima vos paskelbus. Bet ten ir konkurencija didelė, nes vokiečiai irgi lieka didmiestyje, panašiai kaip LT daugelis nori likti Vilniuj ar Kaune.

Motyvacinis pokalbis - telefonu/internetu, po to vis tiek pakvies atvykti ir jie pamatys, kas esi per žmogus, paprastai per praktiką (1sav.-3 mėn.), kol gausi aprobaciją (licenciją), jei jau išlaikei dalykinės vokiečių k. egz. (B2/C1), nes net ir jei esi med. profesorė su tobulom vokiečių k. žiniom, formalumus susitvarkyti vis tiek užtruks laiko.

Rodyk draugams

Gydytojų iš Lietuvos karjera Vokietijoje/Austrijoje/Šveicarijoje: ko jau yra pasiekę studijavusieji VU-MF/LSMU iš LT (9 dalis)

- pildoma nuolat -

p.s. pareigų gradacija: Medicinos studentas (internas, PJ) - > Gydytojas asistentas (LT: rezidentas) - > Gydytojas specialistas (Facharzt) - > Vyresnysis gydytojas (Oberarzt) - > Vadovaujantis vyresnysis gydytojas (Leitender Oberarzt) - > Vyriausiasis gydytojas (Chefarzt, CH: Kaderarzt)

* (Akušeris-ginekologas): prof., habil. dr., Oberarzt (vyresn. gyd.), Ciūricho un. docentas, Šveicarijos federalinis stipendininkas, postdoktorantas, Medicinos klinikos mokslinis bendradarbis Universitetinėje ligoninėje

* (Kardiochirurgas) E.G.: prof., MD/PhD, med. m. dr. (KMU), vadovaujantysis gyd. (geschäftsf. Oberarzt), Rekonstrukcinės aortos vožtuvų chirurgijos programos vadovas, Leipcigo u., Hamburgo u. centro darbuotojas

* (Patologas/molekulinis patologas) M.A.: Ulmo u. prof., habil. dr. (2015), Medicinos instituto prie Klinikos vadovas, Klinikos direktoriaus medicinai pavaduotojas, Vyriaus. gyd. (Chefarzt), Universitetinės klinikos vadovaujantysis vyresn. gyd., privatdocentas, Heidelbergo u. habilitacija, Viurcburgo univ. klinikos darbuotojas, Rheinland-Pfalz

* (Transfuziologas-hematologas-hemostazeologas) V. I.: habil. dr., Instituto privatdocentas, Bona; Viurcburgo u. med. m. dr.

* (Šeimistas-fiz.med./reabitologas) E. B.: med. m. dr., Chefarzt (vyriaus. gyd.), Ligoninės Geriatrijos skyriaus vadovas, Hachenburg

* (Reumatologas) G.M.: med. ir gamtos m. dr. (Dr. med. et Dr. phil. nat.);Vidaus ligų klinikos Vyriaus. gyd. (Kaderarzt), Imunologijos disertacija; buvęs vyresn. gyd. (Oberarzt), St. Gallen, CH; VU-MF absolventas

* (Anesteziologė-spec. skausmo terapeutė) B. M.-K.: vyresn. gyd. (Oberarzt), Vyriaus. gyd. pavaduotoja (Chefarztstell­vertretung), Hagenas

* (Ginekologas-akušeris/onkologas) A. K.: Vadovauj. vyresn. gyd. (Leitender Oberarzt), Bylefeldas

* (Neurochirurgas): med. m. dr., honor. prof., dėstęs Ciūricho univ., Kinijoje ir kt., tarptautinis lektorius (veda mokymus įvairiose pasaulio šalyse), tarpdisciplininės grupės vadovas, tarptautinio medicinos žurnalo Advisory Board narys, vienas iš medicinos instituto steigėjų Šveicarijoje, vienas iš klinikos partnerių (vadovų/savininkų)

* (Vidaus ligų gyd. + Onkologas-hematologas + GMP gydytojas): med. m. dokt., Vyresn. gyd. (Oberarzt), le.p. Vyriaus. gyd. (Chefarzt), nuosavos klinikos steigėjas, Freiburgo u. disertantas, Leipcigo u. studentas, buvęs Lietuvos jaunųjų gydytojų sąjungos prezidentas, VU MF absolventas

* (Ortopedas chirurgas - traumatologas) L.J.: med. m. dr., Vadovauj. gyd. (Leitender Arzt) klinikoje Liucernoje, Oberarzt (vyresn. gyd.) + Medicinos mokslų doktorantūra ir daktaro laipsnis Ciūricho universitete; KMU absolventas (baigė su pagyrimu)

* (Vidaus ligų gyd. - angiologas) S. K.: med. m. dr., Kantono ligoninės vyresn. gyd. su spec. įgaliojimais (Oberarzt mbF), Disertacija anglų k. (Berno u.), Eseno u. ir KMA absolventas; Liucerna

* (Vidaus ligų gyd + Transporto medikė) L. W.: med. m. dr., Kantono ligoninės vyresn. gyd. (St. Gallen), Onkologijos disertacija anglų k. Berno u. (Šveicarija), VU absolventė

* (Vidaus ligų gyd. - geriatras; Reumatologas/Fiz. med.) R. K.: med. m. dr. (KMU, 2006), Oberarzt (vyresn. gyd.), HELIOS tinklas, Plauen

* (Radiologė) E.O.: med. m. dr., diagnostikė ir intervencistė, vyresn. gyd.(Oberarzt), Krūtinės klinikos konsultantė, Heidelbergas

* (Urologas; Bernas, CH): med. m. dr., Oberarzt (vyresn. gyd.), mokslinis bendradarbis Urologijos klinikoje Berlyne, buv. Eseno klinikų gyd. as., KMA absolventas

* (Urologas, Lozana): med. m. dr., Asistentas Universitetinėje ligoninėje, CHUV, LSMU

* (Parodontologė): odont. m. dr., Oberärztin (vyresn. gyd.), buv. Berno univ. doktorantė ir išplėstinių magistro studijų absolventė

* (Parodontologė-Endodontologė) G.M.: odont. m. dr., Parodontologijos klinikos vyresn. gyd. (Oberärztin), buv. Berno univ. mokslinė darbuotoja ir doktorantė, KMU absolventė, Hamburgas

* (Odontologas: endodontologas-protetikas) M.N.: odont. med. dr., Kelno universitetinės klinikos darbuotojas, disertacija apdovanota Vokietijos endodontologijos ir dantų traumatologijos draugijos premija

* (Vidaus ligų gyd. - hepatologė) S.R.: med, m. dr., Universitetinės ligoninės Oberärztin (vyresn. gyd.), Gracas

* (Vidaus ligų gyd. - kardiologė) L.V.: Oberärztin (vyresn. gyd.) vienoje iš klinikų didžiausiame Vokietijos sveikatos įstaigų koncerne (68.000 darbuotojų), KMU absolventė, Frankfurtas

* (Kraujagyslių chirurgas) A.D.: med. m. dr., Vyresn. gyd. (Oberarzt), VU ir Čiurlionio menų gimnazijos absolventas

* (Visceralinė chirurgė) J.M.: Universitetinės Klinikos vyresn. gyd. (Oberärztin), Sarlando u. mokslinė darbuotoja, Homburgas

* (Krūtinės chirurgas) D.Z.: med. m. dr., Klinikos vyresn. gyd. (Oberarzt), Bona

* (Chirurgas) G.V.: med. m. dr., Oberarzt (vyresn. gyd.) + Robotikos chirurgijos specialistas, Vokietijos chirurgų draugijos simpoziumų pranešėjas (referentas), KMU absolventas; Bochum

* (Chirurgas) J.G.: med. m. dr., Universiteto Plastinės, rankos ir nudegimų chirurgijos klinikos darbuotojas, Achenas

* (Chirurgė) K.M.: med. m. dr., Išvaržų chirurgijos centro Duomenų įrašymo sektoriaus vadovė, Siloah

* (Chirurgė) J.S.: med. m. dr., Universitetinės širdies, krūtinės ir kraujagyslių klinikos ir poliklinikos darbuotoja, Maincas

* (Otorinolaringologas) M.D.: med.m. dr., Mainco u. disertacija (anglų k., 2012 m.), KMU absolventas; 6 km nuo Frankfurto prie M.

* (Vaikų chirurgė) J. T.: med. m. dr., Universitetinė Klinika ir poliklinika, Maincas

* (Šeimos gydytojas): med .m. dr., Hermansburgas, Niedersachsen: studijos Ciūricho u., buv. LSMU lektorius Kaune

* (Akių ligų gyd.) D. M.: med. m. dr., Karben

* Šveicarijos farmacijos bendrovės biuro vadovė Lietuvai ir Baltijos šalims, vėliau buvo pakviesta dirbti Prahoje, vėliau - Ženevoje,  KMA absolventė

Rodyk draugams

Bendrosios praktikos medicina Vokietijoje (8 dalis): Šeimos gydytojai (’šeimistai’) ir slaugytojai - dabartis ir poreikiai ateityje (tūkstančiais)

Vokietijoje 1 šeimos gydytojas turėtų rūpintis 1.671 gyventojų.

DE (2015) yra 43.500 dirbančių šeimos gydytojų (Allgemeinmediziner), iš jų tik 37.400 verčiasi privačia gydytojo praktika ar dirba ambulatoriškai.

2016 buvo laisvos 2.727 vietos (603 daugiau nei 2015). Vien Niedersachsen trūksta 359. Pvz., Bielefeld (426.366 gyv.) reikia 38, o Gütersloh mieste (169.097 gyv.) reikalingi dar 24 šeimos gydytojai. Kaarst mieste (43.286 gyv.) - reikia 11 šeimos gyd. Kammerbezirk Nordrhein regione kasmet į pensiją išeina 200 šeimos gyd., o pradeda dirbti vos 100 (kasmet trūkumas didėja po 100).

Mieseliuose dirbančių šeimistų amžiaus vidurkis 50-60 m., daug dirba net ir sulaukę 70+ metų amžiaus. Jie mielai atiduotų savo privačią praktiką jaunajam kolegai ir išeitų į nerūpestingą pensiją, tačiau negali, nes pacientai turės važinėti į kitą miestą, o miestelis neteks gydytojo.

Schleswig-Holstein žemėje iš 2000 šeimistų 666 yra 60+ m. amžiaus.

2000 m. Baden-Württenbergo žemėje dirbo 6.229 šeimistai, 2005 m. sumažėjo net 750 gyd. 2017 metais 40 proc. šeimistų 60+ metų amžiaus.

2017 m. Mecklenburg-Vor­pommern trūko 128 šeimistų, iki 2022 m. dar 148 išeis į pensiją.

2025 m. Vokietijoje trūks 20.000 šeimistų.

2030 m. iš viso Vokietijoje trūks 106.000 gyd. + 464.000 slaugytojų/padėjėjų (arba 40 % med. personalo); blogausiu atveju - 630.000 medikų (Vokietijos sveikatos ministerijos inf.), nes daug išeis į pensiją, o studijas baigs kelis kartus mažesnis jaunųjų kolegų skaičius.

Brandenburg + Rheinland-Pfalz 2030 m. trūks 28 % personalo (kas 3-čia darbo vieta liks neužimta).

Rodyk draugams

Psichologija, Psichoterapija (g.b. nemokamos studijos psichologams/magistrams arba 6 metų medicinos absolventams), Psichiatrija (rezidentūra, darbas) arba Gydymas pokalbiu Vokietijoje: mokymasis ir darbas už algą tuo pačiu metu (7 dalis)

700 psichoterapeutų trūksta vien jau Nordrhein-Westfalen žemėje (Bonn, Köln, Düsseldorf, Essen). Pacientai laukia 5 mėn. ir daugiau pirmojo terapinio pokalbio (po kurio terapija dar gali neprasidėti ilgus mėnesius). Ypač trūksta Rhein/Ruhr upių baseine, aplink Duisburg + Dortmund (ten iš Vilniaus per 2h nuskrenda lėktuvas, bilieto kaina: 15-55 EUR). Terapeutais dirbti gali ir besimokantieji psichoterapijos - tiek psichologai, tiek ir gydytojai (psichiatrijos rezidentai). Mokydamiesi gauna ne tik algą, bet ir įgyja psichoterapeuto kvalifikaciją. Psichoterapijos studijos Lietuvoje yra tik mokamos, kainuoja 5.000+ EUR ir trunka 4-5 metus. Universitetuose tedėstomas Psichoterapijos įvadas (dalykas), kuris nesuteikia teisės oficialiai teikti psichoterapijos paslaugų.

Gydytojai rezidentai (psichiatrai) Vokietijoje privalo baigti ir psichoterapinį mokymą (3 kryptys, dažniausiai Kognityvinė elgesio terapija (KET), taip pat analitinė ir gelmių psichoterapija, nes kitų krypčių terapinio darbo nefinansuoja Ligonių kasos), psichoterapijos studijas apmoka darbdavys. Rezidentai skatinami taikyti psichoterapiją kasdieninėje praktikoje, taip pat Bendrojo profilio ar Psichoterapijos skyriuose, taip pat ambulatoriškai. Taip mokomasi pažinti žmones, vis daugiau laiko skiriant pacientams, išklausyti juos nepaisant laiko, su pagarba, kviečiant pokalbiui ir artimuosius, kalbėti kartu apie ateities perspektyvas.

Lietuvos psichologai - magistrai, diplomuoti psichologai (po 5m.) - Vokietijoje labai laukiami. Net studentai yra kviečiami atlikti praktiką, gauna apgyvendinimą, maitinimą + 150 EUR/mėn. atlyginimą. Diplomantai kviečiami Klinikose Vokietijoje atlikti empirinius tyrimus, rinkti duomenis magistro darbui ir pan. Psichologijos absolventams - taip pat kaip ir 6 m. medicinos absolventams - gali būti apmokamos psichoterapijos studijos, garantuojama darbo vieta; mokymosi/studijų metų psichologai taip pat gauna algą, nes teikia psichologinį konsultavimą, t.y. dirba.

Jei esate Lietuvos gydytojas psichiatras - Jūsų gyd. specialisto kvalifikaciją pripažins po tam tikro papildomo išsilavinimo Vokietijoje, nes vokiškas atitikmuo (”Facharzt für Psychiatrie und Psychotherapie”, “Facharzt für Psychosomatische Medizin und Psychotherapie”, “Facharzt für Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie “) apima ir teisę taikyti ne tik psichiatrinę medicininę terapiją, bet ir psichoterapiją, kam LT vien baigus psichiatrijos rezidentūrą, tokia teisė oficialiai nėra įgyjama - juk LT dar reikia baigti ir psichoterapiją, kad galėtum oficialiai “psichoterapinti”, o jos mokomasi ir kvalifikacija įgyjama atskirai nuo medicinos rezidentūros, tuo tarpu DE - kartu, rezidentūros metu. Rezidentūra Vokietijoje nemokama; priešingai, Jums besimokant, mokama gan padori alga (2.000+ EUR/mėn.).

Jums kaip gydytojui psichiatrui “dasimokyti” psichoterapijos Vokietijoje, kad taptumėte “vokiškuoju” psichiatru-psichoterapeutu, neužtruks ilgai ir nieko nekainuos (priešingai, netgi mokės algą), nes visus kitus dalykus įskaitys kaip atitikmenis… Tad psichiatrijos rezidentūrą Vokietijoje baigti tikrai neužtruks, jos metu tereikės baigti psichoterapinius dalykus, kai tuo tarpu medicininius dalykus, baigtus Lietuvoje, užskaitys.

Rodyk draugams

Rezidentūra. Alergologija ir klinikinė imunologija (tik Šveicarijoje). Alergologija (DE nebent tik Pneumologie - Innere Medizin - Allergologie, Assistenzarzt) Vokietija (6 dalis)

Alergologija (kaip rezidentūros sritis) Vokietijoje yra Vidaus ligų medicinos ir pulmonologijos dalis, ypač specializuotose astmos ir kt. ligų klinikose, centruose, kitose įstaigose ar pan. Šiuose Alergologijos centruose dirba internistai, taip pat dirbti priimami internistikos gydytojai rezidentai, kurie rezidentūros metu specializuojasi gydyti alergologijos srities pacientus (t.y. pagal klinikos profilį).

Imunologija Vokietijoje eina kartu su reumatologija (rezidentūros rėmuose). Jei norima dirbti būtent imunologijos srityje, tą Vokietijoje sėkmingai galima daryti maždaug 28 įstaigose/centruose, kurios specializuojasi būtent imunologijos srityje.

Vokietijoje nėra tokios rezidentūros pavadinimu (kaip LT) “Alergologija ir klinikinė imunologija“, taip pat nėra rezidentūros pavadinimu “Alergologija” arba “Klinikinė imunologija” (ar “Imunologija”).

Alergologija yra kaip pulmonologijos ar vidaus ligų medicinos dalis, o imunologija eina kartu su reumatologija arba vidaus ligų medicina kaip praktinės veiklos specializacija (imunologinėje įstaigoje). Gydytojų imunologų (”"Facharzt für Immunologie”) yra, tačiau jie savo profesinius vardus įgijo dar DDR laikais (iki Vokietijos susivienijimo, DDR su BRD) arba užsienio šalyse.

DE kas įmanoma, yra pvz. internistikos (vidaus ligų med.) rėmuose:

Vidaus ligų medicina (18 mėn.)
Allergologija (24 mėn.),
Sozialmedizin (12 mėn.) + kitos kombinacijos, įskaitant ypač pulmonologiją (Pneumologie).

Stažuotę taip pat galima atlikti specialiuose kursuose. Tam yra kelios galimybės. Viena iš jų yra įgyti Diagnostikos teisę, antra galimybė - įgyti imunologo vardą Fachimmunologe DGfI., suteikiamą Deutsche Gesellschaft für Immunologie. Vietoje tam būtinos imunologinės praktikos dalinai galimi baigti moduliai (Autumn School, Spring School ir Translational Immunology School).

1) Imunologas specialistas „Fachimmunologe DGfI” (EN: consultant
immunologist). Šis vardas suteikiamas po medicinos, veterinarijos, gyvybės mokslų studijų + 5 metai praktikuota imunologinė veikla (DE yra 29 įstaigos/institutai) + 5 publikacijos (autorius/bendraautoris) + 1 valandos egzaminas (žodžiu) + 150 EUR mokestis.

2) Diagnostikos teisė: suteikiama po 2 metų veiklos, jos metu vadovaujant specialistui (Fachimmunologe DGfI). Ji suteikia teisę:

a) mokslo tyrimams, už kuriuos tenka savarankiška atsakomybė, bent vienoje Imunologijos srityje

b) vertinti eksperimentinius ar diagnostinius labor. duomenis

c) rekomenduoti terapines priemones

Alergologija kaip papildoma (gydytojo specialisto) rezidentūra/kvalifikacija (Zusätzliche Weiterbildung)

Trukmė 18 mėn. (12 mėn. gali būti atliekama įgytos specialybės rezidentūroje - LOR, Dermatologija ir Venerologija, Vidaus ligų medicina, Pulmonologija, Pediatrija - pas įgaliotą Alergologijos rezidentūros išsilavinimo teikėją (bei einem Weiterbildungsermächtigten für Allergologie)

Kai kuriose DE žemėse tokią papildomą rezidentūrą gali baigti bet kuris gydytojas specialistas, kai kuriose žemėse - tik baigę 1os iš sričių rezidentūrą: Šeimos (bendrosios praktikos) medicina, LOR, Dermatologija ir Venerologija, Vidaus ligų medicina, Pulmonologija, Pediatrija, Darbo medicina.

AUSTRIJA, AT

Austrijoje yra rezidentūra „Klinikinė imunologija” (2016 m. mokėsi apie 10 gydytojų). Alergologijos rezidentūros Austrijoje nėra. Nėra ir rezidentūros pavadinimu “Alergologija ir klinikinė imunologija”.

Alergologija Austrijoje yra sudėtinė Dermatologijos rezidentūros dalis.

ŠVEICARIJA, CH
Šveicarijoje yra rezidentūra pavadinimu “Alergologija ir klinikinė imunologija”. Gydytojas specialistas vad. “Facharzt für Allergologie und klinische Immunologie”

Klinikos iš rezidentūros pretendentų (būsimų rezidentų) reikalauja gerų bendrosios vidaus ligų medicinos žinių.

Rezidentūra Šveicarijoje trunka 6 metus:
- 3 metai: Bendroji dalis
- 3 metai: specialybė

BENDROJI DALIS (BD).
12 mėn. Bendroji vidaus ligų medicija    arba    12 mėn. Pediatrija.
6 mėn. Dermatologija ir Venerologija (įskaitoma Dermato-Alergologija).

Likę mėnesiai gali būti (nepriklausomai nuo laikotarpių, įskaitomų pagal tvarką dėl BD (žr. aukščiau) ar SD, žr. žemiau): Bendroji vidaus ligų medicina, Pediatarija, Dermatologija ir Venerologija, Pulmologija (max. 12 mėn.). Max. 6 mėn. įskaitoma: Hämatologie, Infektiologie, Intensivmedizin, Kardiologie, Gastroenterologie, Klinische Pharmakologie ir Toxikologie, Nephrologie, Arbeitsmedizin, Neurologie, Medizinische Onkologie, Oto-Rhino-Laryngologie, Ophthalmologie, Psychiatrie ir Psychotherapie, Rheumatologie.

SPECIALIOJI DALIS (3 metai)
-  12 mėn. Allergologie, Kategorie A
- 12 mėn. Klinische Immunologie Kategorie A
-  max.12 mėn. Allergologie arba Klinische Immunologie, Kategorie B
- Max. 6 mėn. Kategorie C arba Praxisassistenz.
Iki 12 mėn. mokslo tyrimų įskaitoma (Postgraduate Course in Experimental Medicine (imunologijos sąsajos)
arba MD/PhD programos.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

AR BAIGUS Vokietijoje BUS GALIMA DIRBTI LIETUVOJE?

Neabejotinai CH baigta “Alerg.-KIin. Im.” rezidentūra būtų pripažinta ir LT. Siekiant įstoti į CH arba išlaikyti CH egzaminą, dalį Internistikos dalykų galima įgyti DE, LT, AT, nes būtų įskaityta.

Siekiant dirbti Lietuvoje, DE ir AT įgyta (vidaus ligų) rezidentūra (su pasirinkta Alergologijos, Imunologijos praktika, specializacija) galėtų būti pripažinta lygiaverti LT reikalaujamai turėti kvalifikacijai (Lietuvos medicinos norma MN 89:2006 “Gydytojas alergologas ir klinikinis imunologas”) per SKVC.LT procedūras dėl kvalifikacijos atititikmens, jos trūkstant - trūkstamų dalykų egzaminus SKVC centras gali pareikalauti išlaikyti Lietuvoje papildomai be jokių studijų VU/LSMU, siekiant įrodyti, kad užsienyje įgyta kvalifikacija atitinka VU/LSMU rezidentūros žinias/gebėjimus

(p.s. ginčijantis dėl lygiavertumo, SKVC sprendimus galima ir apskųsti aukščiau - VAGK, adm. teismui ir pan., tad tikėtinai gali ir neprireikti papildomų egzaminų. Užsienyje įgyta gydytojo alergologo ir klinikinio imunologo profesinė kvalifikacija pripažįstama Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.).

Rodyk draugams

Odontologija (Zahnmedizin), odontologai (Zahnarzt) ir burnos chirurgijos rezidentūra (Weiterbildung Oralchirurgie) Vokietijoje (5 dalis)

DE (82 mln. gyventojų) dirba 71.000 odontologų, dar 20.000 nedirba ir nenori (dabar) būti odontologais, tiesiog turi įgyję tokią kvalifikaciją.

LT (2,82 mln. gyv.) iš viso yra 2.877 odontologai (2016 m.), Austrijoje (AT, 8,6 mln. gyv.) - 4.906 odontologai, 5.854 Šveicarijoje (8,4177 mln. gyv.). LT vienam odontologui tenka 981 gyventojas, DE - 1157 gyv., AT - 1752 gyv. /4217, CH - 1437 gyv.

Kaune 1 odontologui tenka 254 gyv. (292.677 gyv./1151 od.), Vilniuje - 528 gyv. (574.221/1087 od.). Ciūriche 1 odontologui tenka 586 gyv. (402.762 gyv./687od.).

LT: Odontologai:  Vilniuje - 1087, Kaune - 1151, Klaipėdoje - 388, Šiauliuose - 279, Panevėžyje - 271 (2014 m.). Praktikuojančių odontologų skaičius (100.000 gyventojų): LT - 69,9, o ES - 58,91.

LT: Burnos chirurgai (2014 m.): Vilniuje - 31, Kaune - 38, Klaipėdoje - 8, Šiauliuose - 9, Panevėžyje - 14.

Nepaisant didelės konkurencijos Lietuvos odontologai Vokietijoje darbo vietą gali rasti kaimuose. Kaimais čia vadinami ir kelis tūkstančius gyventojų turinčios gyvenvietės, LT analogija būtų miesteliai. Kai kurie kaimai DE niekaip neranda dantistų. Apie tai jau rašė netgi nacionalinės medijos. Todėl, pvz., Pietų Vokietijoje kelios kaimų bendruomenės aktyviai ieško odontologų, sukūrė Kontaktų biržą, siekdamos pritraukti odontologijos specialistus į kaimiškąsias vietoves:

http://www.kzvbw.de/site/praxis/niederlassung/gemeinden/angebote

Kadangi ten suinteresuotas viskas kaimas, miestelis, bendruomenė, tai galima prašytis į gyd. padėjėjus, kad pradėtų pramokti vietoje vokiečių kalbos
ir tada perimti odontologo praktiką, kai bus geros žinios išlaikyti od. kalbos egzui.

Odontologai Vokietijoje laisvai gali dirbti slaugos namuose, teikdami savo paslaugas senukams. Dabar atvažinėja dantistai (GOOGLE “Der mobile Zahnarzt für das Pflegeheim”), bet trūkumas šioje gerontologinėje odontologijoje iki šiol jaučiamas dar didelis (GOOGLE: “Zahnärzte selten im Pflegeheim - Pflegebedürftige in MV sind zahnmedizinisch noch unterversorgt”).

BURNOS CHIRURGIJA VOKIETIJOJE.
Kadangi odontologų daug, įstoti į rezidentūrą užsieniečiui irgi sunkoka.

Paprasčiausias kelias - Vokietijoje tapti burnos chirurgu - yra pradėti nuo profesinio mokymo, t.y. pretenduoti į ZFA (’Zahnmedizinische Fachangestellte’, ‘Zahnmedizinischer Fachangestellter’) Ausbildung’ą. ZFA darbuotojų ieškoma, kai kur trūksta, todėl patekti į tokį mokymą yra DAAAUG didesnės galimybės nei iš karto užsieniečiui dirbti odontologui.

1. Lietuvio odontologo pateiktinas CV į ZFA prof. mokymą turėtų būti trumpas, nes vien studijos jau yra labai daug, todėl pakanka vien šio fakto (sąmoningai nėra “magistro”, tik studijos etc.).
Su užsienio k. žiniom irgi reiktų ne per daug pasirodyti (tikiu, kad mokate C1), bet čia užteks B1.

Turint omeny, kad į ZFA pretenduoja mokiniai su 9-12 klasėm,
visa kita tik gali dar labiau pabrėžti “überqualifiziert” (per daug kvalifikuoti), todėl svarbu “neišsišokti”.

2. Siekiant vėlesnės B.Ch. rezidentūros, idealiu atveju galima kandidatuoti į ZFA Ausbildung’ą pas burnos chirurgą, turintį teisę rengti burnos chirurgus;
mažiau idealiu atveju - tiesiog pas pas burnos chirurgą; dar mažiau - pas paprastą odontologą.

3. Odontologės licenciją gautumėte tik po išlaikyto specialaus C1 dalykinės odontologijos kalbos egzamino Odontologų rūmuose (egzaminą sudaro 3 dalys: pokalbis su pacientu + rašytinė komunikacija + dalykinis pokalbis su dantistu; egz. kaina 450 EUR)
Ar jam galima pasiruošti tik LT? Gal ir galima, tik iš ZFA Ausbildung’o pozicijos - ’startuoti’ saugiau, ne tik kalbos atžvilgiu:

ZFA Ausbildung’o dirbdami įgytumėte ne tik kalbos žinių,
bet ir finansinių atskaitymų patirties su ligonių kasom,
šito išmokti LT neįmanoma, o tas būtina mokėti licencijuotam odontologui.
DE nėra VLK, ten daug visokių kasų, čia reikia išmanyti buhalterijos-teisės pagrindus.
Tą įgytumėte kaip ZFA mokinys.

Patys Vokiečiai (odontologai absolventai) - būdami jau su odo. licencija (!) - kandidatuoja į:
1) ‘Vorbereitungsassistent’ - 2 metus dirba “parengimo asistentu”
2) po to - ‘Entlastungsassistent’ - pavaldžiu darbo krūvį “nuimančiu” asistentu (max. 2 metus).
Tas yra ne tik dėl didelės konkurencijos gauti vietą, bet ir dėl praktinių darbo organizavimo priežasčių, viso to išmanymo.

Ten kur rašiau, kad kaimuose trūksta, tai turbūt visai nėra nė 1o odo.,
tad tektų dirbti viską savarankiškai, o be patirties tas turbūt nebūtų labai lengva.

Gauti ZFA Ausbildung’o vietą yra paprasčiau, nes daug od. ieško ZFA ar dėl ZFA trūkumo siūlo mokiniams (9 kl.) mokytis pas juos tapti ZFA per 2-3 metus, nes jie tiesiog neranda gatavo ZFA, ypač kaime.

įstojus į prof. mokymo specialybę, galima mokytis tik ekonominės/finansinės/ataskaitinės dalies (kaufmännischer Teil), nes Jums įskaitytų medicininę dalį kaip įgytą, tuomet siekti ZFA kvalifikacijos pripažinimo (350 eurų kainuotų procedūra pripažinimo + dar dokumentai biurokratijai) ir dirbti kaip ZFA kur nors pas oralchirurgą praktikoje. Ten įgyti daug patirties ir pretenduoti į Weiterbildungsassistent Oralchirurgie (burnos chir. rezidentūrą).

4. Galų gale pataikius pas burnos chirurgą, dirbtumėte čia tol, kol įgytumėte tiek patirties, kad galėtumėte pretenduoti pas konkretų burnos chirurgą, turintį “Ermächtigung zur Weiterbildung Oralchirurgie” į

5. Burnos chirurgiją (rezidentūrą) kaip Weiterbildungsassistent (Oralchirurgie) ir 3 metus mokytis tam būtinų dalykų kaip: ‘Zahnärztliche Chirurgie’, ‘Parodontologie’ + ‘Implantologie’ (dalį galbūt įskaitytų, pvz., implantologijos kursus ir praktiką LT, tad gal ir net per 2 m. įgyvendintumėte savo svajonę traukti retinuotus protinius dantis :)

6. Tad belieka palinkėti mokytis vokiečių k.

Rodyk draugams

DBU fondo STIPENDIJOS PRAKTIKAI arba tyrimams VOKIETIJOJE: Medicinos, farmacijos pavyzdys

Vokietijos DBU fondas (www.DBU.de) kasmet teikia 6-12 mėn. trukmės 1.250 EUR/mėn. stipendijas R.Europos jauniesiems absolventams, praktikams, doktorantams. Lietuvai kasmet skiriamos 4 stipendijos (2016 m. pretendavo vos 1 absolventas, 2015 m. - 3 asmenys iš LT).

KUR? Stažuotė atliekama paties praktikanto susirastoje organizacijoje - valstybės/savivaldybės įstaigoje, institute, katedroje, įmonėje (pvz., Sveikatos mokslų atveju - klinikoje, ligoninėje ir pan.) pagal paties pretendento parengtą motyvuotą teminį aprašą (projektą). Doktorantai gali tyrinėti, rinkti medžiagą, literatūrą ar vykdyti Lietuvoje pradėtus doktorantūros darbus. Fondas tikisi Vokietijoje įgytos patirties tolesnio panaudojimo, perdavimo Lietuvoje.
REIKALAVIMAS: stažuotė turi būti susijusi su aplinka, aplinkos apsauga, išteklių tausojimu (taupymu, efektyvinimu), tvarumu, darniąja (subalansuotąja) plėtra, kt. “žaliąja” tematika. SVEIKATOS srityje tai: Environmental Medicine (Umweltmedizin), Ecotoxicology, Clinical Ecology, Green Hospital (Grünes Krankenhaus), Sustainable Medicine/Pharmacy (Nachhaltige Medizin/Pharmazie), Sustainable Nutrition, Sustainable Health, Sustain. Hygiene, Environmental Epidemiology (Umweltepidemiologie), Environmental Health, medicininės atliekos (pavojingos, infekuotos; farmacinės). Radiacinė tarša, medicinos įstaigų veiksniai, grėsmingi/žalingi aplinkai.
PARAIŠKA stipendijai teikiama online vokiečių arba anglų kalba. Pridedama: CV, foto, diplomas, išsamus stažuotės aprašas (Įvadas, pagrindinė tema, problemos, tikslai, siekiamos įgyti žinios, praktikos metodai, patirties aktualumas ir pritaikomumas), LT dėstytojo rekomendacija.
Būtinas magistro laipsnis. Jis turi būti įgytas ne anksčiau kaip 2015.08.01 (vėliausiai: 2019.02.01).
Paraiškos laukiamos iki 2018.08.01 d. iš visų sričių absolventų magistrų arba doktorantų.
PRIVALUMAI (bet ne reikalavimai):
1) vokiečių k. pradmenys 2) temos aktualumas + institucinis suinteresuotumas LT (pvz., raštiškas pritarimas iš organizacijos - VU MF katedros, ligoninės) apie stažuotės aktualumą/svarbą LT
3) idėjų sklaida ir galimybės panaudoti, perduoti, multiplikuoti Vokietijoje įgytą patirtį Lietuvoje (pvz., publikacijos, straipsniai spaudoje, naujovių inicijavimas LT; 4) planuojama doktorantūra LT; 5) diskusijos ir problemų kėlimas viešumoje, siūlymai SAM ar Seimo Sveikatos/Aplinkos komitetams, ligoninėms, kitoms sveikatos įstaigoms), 6) trumpas stažuotės tematinės situacijos DE-LT palyginimas: pvz., ko nors poreikiai ir galimybės, reikalavimai; teorija ir praktika, problemos ir jų sprendimai (jų alternatyvos), rekomendacijos, siūlymai (kaip įgyvendinami ir kaip pasireiškia realybėje LT/DE). Pvz., atliekų srityje - kaip vydomas saugos instruktavimas (dėl žalingo poveikio), vakcinacija, dezinfekcija, profilaktika, prevencija, asmeninės apsaugos priemonės ir jų naudojimas, kaina, poreikiai ir tobulinimo galimybės etc.). aplinkosauginio sąmoningumo kėlimas.
2018 m. spalį atrinkti pretendentai savo stažuotės tikslus + motyvaciją pristato atrankos pokalbio metu Rygoje (LV). Stipendininkai paaiškėja iki lapkričio mėn. Stažuotė prasideda 2019-02-01 vokiečių kalbos kursais Osnabriuke (Niedersachsen žemėje, Vokietijos šiaurės vakaruose).
Patenkinus paraišką, būtina Lietuvoje savarankiškai pradėti mokytis vokiečių k. (A1 lygiu). Tikslas - susikalbėti vokiečių k. tarpusavyje DBU fondo renginiuose, idealiu atveju - pristatyti savo stažuotę Fondo seminaruose (1-2 k. per metus). Stažuojamasi vokiečių arba anglų k., priklausomai nuo pasirinktos organizacijos galimybių, stažuotės vadovo, literatūros šaltinių.

Plačiau:
https://www.dbu.de/stipendien_international (vokiečių k.)
https://www.dbu.de/2600.html (anglų k.)
Išsamesnę informaciją nemokamai teikia DBU Alumni klubas Lietuvoje (653 1613 devyni)

Rodyk draugams

Pažintinė praktika (Praktikum) + Internatūra Vokietijoje ir Šveicarijoje (medicinos/slaugos/reabilitacijos/kt.) studentams, rezidentams, internams ar netgi moksleiviams (4 dalis)

Trukmė Vokietijoje - nuo 1 sav. iki 12 mėn. Kada? Bet kada - nesvarbu, ar dabar gegužė, liepa ar spalis: rasti galima nepriklausomai nuo laiko. Daug kur nėra nustatyto konkretaus starto termino, nebent g.b. minimali trukmė. Per kiek laiko galima rasti? Kelių sav. g. prireikti.

Galima rasti ir visiškai nemokantiems vokiečių k., netgi ir su apgyvendinimu (ieškoti ten, kur trūksta darbuotojų, t.y. ieško gyd. + miesteliuose, t.y. toli nuo didmiesčio + išsamus aprašas tinklalapyje dėl pačių įvairiausių praktikų (moksleiviams, prof. orientavimo (Berufsorientierung)/pažinimo (Berufserkundung)) + išvardija, ką gaus praktikantas etc.).

Ieškoti “aklai” Google? Taip (pvz., “kostenfreie Unterkunft”, būtinai kabutėse). Kiti keliai - klausti savo draugų, kolegų, vyresnių studentų, rezidentų Lietuvoje ir Vokietijoje (pvz., FB Groups’as: “Gydytojai Vokietijoje”). Taip pat teirautis vietinių lietuvių gydytojų ligoninėse Vokietijoje - čia dirba bent 4 lietuviai vyr. gyd. (Chefarzt’ai); jei jie nuspręstų priimti Jus į praktiką, pavaldiniams beliktų tik vykdyti jų nurodymus.

Gali būti reikalingi skiepai (”Hepatitis A”, Hepatitis B-Impfung”, “Tetanusimpfung”, kartais ir įrodytas imunitetas nuo tymų, kiaulytės, raudonukės).

Amžius: nuo 14 m. (pvz., vad. “Schülerpraktikum”). Turint 18 m., galimos profesinio orientavimo (pažinimo) praktikos, renkantis būsimą profesiją, darbą, profesinį mokymą. Studentai gali atlikti praktiką nepriklausomai nuo kurso ir specialybės (nereikia būti medicinos/sveikatos mokslų studijų programos studentu), ypač slaugos srityje yra didžiulės galimybės (priima be jokios profesijos ar studijų). “Famulatur” praktika (kaip oficiali teorinę priešklinikinę medicinos studijų dalį baigusiam studentui) galima tik po 4 semestro, norint praktikos metu turėti “Famulant” statusą (ir atitinkamą programą, vadovą, bendrabutį etc.).

Vorpraktikum - išankstinė, trumpalaikė praktika, prieš ką nors pradedant - studijas, prof. mokymą (Ausbildung’ą), darbą; kai kuriose srityse tokia praktika yra būtinoji sąlyga norint kur nors patekti. Trukmė iki kelių mėn.

Schnuppertag - 1 dienos trukmės pažintinė stebimoji praktika.

Probepraktikum - bandomoji praktika.

Praktikum - bendro pobūdžio praktika, nepriklausomai nuo srities ar įstaigos; gali atlikti bet kas, kas domisi konkrečiu darbu arba profesiniu mokymu (vad. “Ausbildung‘u; DE trunka 1-3 metus, mokama alga, nes mokomasi ir dirbama tuo pat metu).

Pflegepraktikum - slaugos praktika (Vokietijoje būtina, pvz., visiems med. studentams, bent 3 mėn.); galima tiek pažintinė (pvz., siekiant vėliau tapti slaugytoju, slaug. padėjėju), tiek ir profesinė (medikams), kurią įskaitys į darbo/mokymo procesą.

Schülerpraktikum - mokinių praktika (nuo 14 m.).

Schnupperpraktikum - praktika, skirta susipažinti su potencialia darbo vieta, o darbdaviui - su potencialiu darbuotoju ar galimu mokiniu (”Auszubildende”), kuris toje įstaigoje mokysis profesijos (”Ausbildung’o”, vad. Berufsbildung’) ir tuo pat metu lygiagrečiai dirbs (vad. Dualusis mokymas).

Famulatur - med. studento praktika baigus 4 semestrus/2metų studijas (būtina turėti med. studento statusą).

Praktisches Jahr - internatūra (LT: 6 kursas, t.y. po 10 semestrų studijų).

Hospitation (hospitacija) - med. absolvento/specialisto praktika, skirti įsitikinti, kad konkreti įstaiga tinka absolventui, o kandidatas į rezidentus (ar gyd. specialistus) - priimančiai įstaigai. Į hospitacijas Universitetai/U.Klinikos taip pat priima užsienio mokslininkus gyd., vizituojančius Vokietijoje (šiuo atveju vizitai galimi ir anglų k., nemokant vok.k.).

RAKTINIAI ŽODŽIAI PAIEŠKAI GOOGLE:

“kostenfreie Unterkunft” Klinik (būtinai rašyti kabutėse, tada ieško tik tokios frazės, esančios kabutėse)

“kostenfreie Unterkunft” Klinikum

“kostenfreie Unterkunft und Verpflegung” Klinik

“freie Unterkunft” Klinik

Wohnheim kostenfrei Praktikum Klinik

Medizin Praktikum Unterkunft (”Unterkunft” - apgyvendinimas)

Klinik Praktikum Unterkunft kostenlos

Klinik Praktikum Unterkunft

Klinik Praktikum Verpflegung (”Verpflegung” - maitinimas)

Famulatur Wohnheim (”Wohnheim” - bendrabutis)

Famulatur kostenlos Verfügung (”Verf.” - naudojimuisi; pilna frazė skamba “zur Verfügung”, t.y. suteikia)

Klinik Praktikum kostenlos Verfügung

Medizin Praktikum kostenlos

PRAKTIKAI ŠVEICARIJOJE raktiniai paieškos žodžiai Google analogiški, tik vietoj Klinik ar Klinikum reikia rašyti SPITAL (”špitolė”).

Paprastai kur nemokamai apgyvendina, ten galima tikėtis ir nemokamo maitinimo (kitais žodžiais: jei jau net apgyvendina nemokamai, tai jau ką jiems reiškia nemokamai pamaitinti praktikantą… Paprastai duoda bent jau pietus, taip pat pusryčius. Hospitantai - ypač būsimi rezidentai - turi didesnius šansus tai gauti nemokamai).

Užsienio studentų ir absolventų praktikai (’Praktikum’, ‘Praktisches Jahr’, ‘Famulatur’ arba ‘Hospitation’) jokių oficialių kalbinių reikalavimų nėra. Viskas priklauso tik nuo priimančios klinikos poreikio ir pačio praktikanto, kiek jis sugebės išmokti, pasisemti žinių. Svarbiausia, kad įstaiga jį priimtų praktikai. O tai visai realu net ir nemokant vokiečių kalbos. Kodėl? Nes Vokietijoje gydytojų trūksta, čia mielai laukiami ir užsieniečiai, ypač europiečiai, jau nekalbant apie pilnateisius EU piliečius, kurie ateityje taps medikais - gydytojais, slaugytojais, slaugytojų padėjėjais, kitais darbuotojais. Netgi nesvarbu, kad dar nestudijuoja, o tik mokosi gimnazijoje.

Įvadinei praktikai orientacinis B1 kalbos lygis būtų optimalus. Jo pilnai pakaktų supratimui + tolesniam dalykinės kalbos tobulinimui. Teoriškai į praktiką priimtų ir su A0/A1, nes susikalbėti, kad nepasiklystum klinikose (o jos Vokietijoje gali būti didelės), išreikšti savo buitinius pageidavimus pakaktų ir anglų kalbos, tik klausimas, ar daug klinikų yra pasiruošusios/norės praktikantų su nulinėmis vokiečių kalbos žiniomis ir kiek laiko sugaiši visa tai išsiaiškinti per atstumą (internetu). Tačiau bet kokiu atveju galima bandyti laimę ir su anglų k. žiniomis, nes “kas ieško, tas randa”, tai nėra utopiška idėja.

Praktikos metu vokiečių kalbą nuo A2 lygio galima ištobulinti iki B2. Svarbiausia, visiškai pasinerti į vokišką aplinką ir vokiečių kalbą. Tam reikalui galima atlikti kelias praktikas (kad ir skirtingose vietose), jei viena būtų pernelyg trumpa.

Taigi, tokiam vokiečių kalbos tobulinimui tereikia susirasti kliniką, idealiu atveju - kartu su NEMOKAMU apgyvendinimu ir maitinimu, rečiau - ir kišenpinigiais (iki 400 EUR/mėn.), kuo daugiau klausytis gyvos šnekamosios medicininės kalbos, bendrauti su personalu, pacientais, skaityti medicinos literatūrą Klinikos bibliotekoje, dalyvauti Klinikos seminaruose ir kitaip tobulinti savo vokiečių kalbos žinias.

KAIP RASTI PRAKTIKOS VIETĄ?

Siūlau parašyti nuo keliolikos iki keliasdešimt klinikų/ligoninių, kurias rasite per key žodžius kaip aukščiau minėta:

Berufserkundungspraktikum Unterkunft klinik

Berufsfindungspraktikum klinik UNTERKUNFT

Unterkunft Verpflegung praktikum Klinik

(Unterkunft yra apgyvendinimas, Verpflegung - maitinimas; PJler - internas (DE), Unterassistenten (CH) - internai Šveicarijoje.

Žodžiai su Berufserkundungspraktikum… tam, kad rastumėte tokias vietas, kur priima visus norinčius nebūtinai dirbti, o ir išbandyti save sveikatos srityje, nebūtinai medikus, taip patekimo slenkstis žemesnis ir didesnis pasirengimas imti visus, kas tik domisi, nes tai rodo didelę paklausą toje įstaigoje.

Jei mokate tik anglų kalbą, reiktų bandyti ten, kur nekelia didelių reikalavimų (t.y. ten, kur priima net moksleivius ar šiaip norinčius save išbandyti per pažintines praktikas - vad. Berufserkundungspraktikum ARBA Berufsfindungspraktikum).

kai randate tinklalapį - konkrečios Klinik, Klinikum ar Krankenhaus,

Navigacija ten tokia:

1. Eiti į skiltis kaip KARRIERE, JOBS, STELLENANGEBOTE, Beruf & Bildung, BEWERBUNG, Initiativbewerbung, Stellenbörse, STELLENPORTAL, PRAKTIKUM, FAMULATUR, STUDENTEN, PJ (PJLER), PRAKTISCHES JAHR.

2. Ieškoti kontaktinių duomenų, rasti kur nors E-Mail (jei ties praktikos aprašu jo nėra, tada Klinikos tinklalapio apačioje bus tikrai - vad. IMPRESSUM skiltyje, kur nurodyti įstaigos atsakingi asm. ir kontaktai).

3. Laiškas gali būti trumpas, CV galima irgi pridėti, susidomėjus vėliau VIS TIEK to paprašys.

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin Medizinstudent im 8. Semester und möchte sehr Ihre Klinik kennenlernen,
ein Praktikum in Ihrer Klinik Juli/August 2018 absolvieren.
Ist das möglich?
Könnte ich vielleicht auch auf die Unterkunft hoffen?

Ich studiere an der Universität Vilnius (Baltikum).

Mit besten Grüßen

Vard. Pav.

…………………………………………………………………………………………

KLINIKŲ PAVYZDŽIAI


Praktika

Wir bieten zahlreiche Möglichkeiten zur Berufsvorbereitung und -begleitung an:

Im Bereich Pflege

Schnupperpraktikum in der Pflege
Rettungssanitäter, Rettungsassistenten, Diätassistenten, Hauswirtschaft, Alten- oder Familienpfleger, Sozialassistenten und -betreuer etc.
Praktikum im Sozialdienst, für Studenten beispielsweise im Bereich Pflegemanagement
Pflegepraktika im Rahmen des Krankenpflegedienstes für das Medizinstudium
Privates Pflegepraktikum

Ihre Bewerbung für ein Praktikum im Bereich Pflege richten Sie bitte spätestens 4- 6 Wochen vor Praktikumsbeginn an unsere Koordinatoren Aus-, Fort- und Weiterbildung unter Telefon: 0365 828-3180 oder per E-Mail.

Inhalt der Bewerbung: Bewerbungsanschreiben mit Angabe des gewünschten Praktikumszeitraums
Lebenslauf, Kopie letztes Zeugnis, Praktikumsvertrag oder -vereinbarung von der Schule (soweit vorhanden)

Für Praktika in der Pflege wird ein Gesundheitspass (Belehrung über den Umgang mit Lebensmitteln) benötigt. Weiterhin muss die Immunität gegen folgende Erkrankungen nachgewiesen werden:

Masern - Tymai
Mumps - Kiaulytė
Röteln - Raudonukės
Windpocken -  Vėjaraupiai
Hepatitis B (hier Nachweis der vollständig abgeschlossenen Grundimmunisierung
durch Impfung und zusätzlich Kontrolle des Impferfolges durch Bestimmung des Blutwertes Anti- HBs)

In sonstigen Bereichen

Radiologische Diagnostik,
Funktionsdiagnostik Ergotherapie, Physiotherapie
Materialwirtschaft, Einkauf
Apotheke
Innerbetrieblicher Transportdienst
Hof und Garten
Sozialdienst (für Studenten im Bereich „Soziale Arbeit”)

Inhalt der Bewerbung:

Bewerbungsanschreiben mit Angabe des gewünschten Praktikumszeitraums und Einsatzbereich
Lebenslauf
Praktikumsvertrag oder -vereinbarung von der Schule oder Hochschule (soweit vorhanden)

Ihre Anfragen zu den sonstigen Bereichen richten Sie bitte an die Personalabteilung, Frau Peggy Heinicke unter Telefon: 0365 828-8213 oder per E-Mail.

Praktika im SRH Wald-Klinikum: eine kleine Statistik
29.07.2014
Rund um das ganze Jahr stellen wir als Klinikum verschiedenste Praktikumsplätze zur Verfügung.

Rund um das ganze Jahr stellen wir als Klinikum verschiedenste Praktikumsplätze zur Verfügung. Den größten Anteil stellen hier die Praktika in den pflegerischen Bereichen. Die Praktikanten finden aus unterschiedlichsten Gründen zu uns. So haben wir bis Ende Juli rund 70 Praktikumsplätze für Ausbildungspraktika zur Verfügung gestellt. In diesen Bereich fallen z.B. Praktikanten der Altenpflege, welche ihre in der Ausbildung vorgegebenen internistischen und psychiatrischen Praktika an unserem Haus absolvieren. Auch die Krankenpflegeschüler aus dem Krankenhaus „Rudolf Elle” Eisenberg kommen zu uns für Praktika in der Gynäkologie/ Geburtshilfe und Pädiatrie.

Etwa 25 Praktikanten nutzten die Gelegenheit, bei unseren Pflegeexperten zu hospitieren. 15 Medizinstudenten haben in diesem Jahr die vorlesungsfreie Zeit genutzt, ihr 90-tägiges Krankenpflegepraktikum auf unterschiedlichsten Stationen durchzuführen. Weitere Vereinbarungen sind für die Monate August und September bereits abgeschlossen.

Einen nicht unerheblichen großen Anteil stellen jedoch die Schülerpraktika. Ca. 55 Schüler der 8.- 10. Klassen haben in diesem Jahr bei uns ihr Schülerpraktikum absolviert. Die Schüler finden den Weg zu uns nicht nur über die Schulen, sondern auch privat in den Ferien. Selbst aus den angrenzenden Bundesländern kommen Interessenten.

Wer sich noch nicht ganz schlüssig ist, ob ein Praktikum die richtige Entscheidung ist, kann auch an einem Schnuppertag teilnehmen. Dieser findet in den Herbstferien am 15.10.14 statt. Anmeldungen dafür werden in der Aus-, Fort- und Weiterbildung bei

Frau Fröhlich, Tel. 0365/ 828 3180

claudia.froehlich(at)wkg.srh.de entgegengenommen.

Interessenten sollten zu diesem Zeitpunkt mindestens 14 Jahre alt sein.

Berufsorientierung, Praktikum, Freiwilliges Praktikanten Jahr… Welcher Beruf passt zu mir?
https://www.regiomed-kliniken.de/karriere.aspx

Die Frage nach dem passenden Beruf stellt sich jeder früher oder später. Was ist mir wichtig? Wo möchte ich hin? Und was erwartet mich im Arbeitsalltag? Antworten findet man am besten durch Ausprobieren: ein freiwilliges Schnupperpraktikum, ein Schülerpraktikum oder ein Berufsvorbereitungsjahr bei REGIOMED ist da genau das Richtige.

Schnupperpraktikum / Schülerpraktikum

Ein spannender Beruf und etwas für die Gesellschaft tun: Wer wünscht sich das nicht? Ein abwechslungsreiches Aufgabenspektrum und ein gutes Arbeitsumfeld in einem starken Team stehen bei vielen ganz oben auf der Wunschliste. All das bietet ein Job in der Gesundheitsbranche - und dazu noch viele Möglichkeiten zur Spezialisierung und individuelle Aufstiegschancen.

REGIOMED steht für die bestmögliche Gesundheitsversorgung in der Region. Und so vielfältig wie unser Verbund mit seinen unterschiedlichen Einrichtungen sind auch die Berufsperspektiven.

Für die berufliche Orientierung ist ein Schnupper- oder Schülerpraktikum der optimale Start: Bei REGIOMED können Sie Praktika in der Pflege, Küche, Reinigung, Technik, Verwaltung und vielen anderen Bereichen absolvieren.

Pflegepraktikum

Wir bieten jungen Menschen die Möglichkeit, im Rahmen eines Praktikums die Arbeitsabläufe in den REGIOMED Kliniken kennenzulernen.

Für weitere Informationen schauen Sie einfach unter der Rubrik Pflege - Ausbildung & Karriere in den einzelnen Kliniken nach!

Berufsvorbereitungsjahr

Zur Berufsfindung ist es an allen Standorten der REGIOMED-KLINIKEN GmbH möglich, ein Berufsvorbereitungsjahr durchzuführen. Das Berufsvorbereitungsjahr bieten wir für Jugendliche und junge Erwachsene an, die die Vollzeitschulpflicht erfüllt und noch nicht das 27. Lebensjahr vollendet haben. Sofern Sie vor Ende des Berufsvorbereitungsjahres eine Berufsausbildung beginnen können, kann das Vorbereitungsjahr auch vorzeitig beendet werden.

Bei Interesse und weiterführenden Fragen stehen Ihnen unsere Ansprechpartner gerne zur Verfügung.

Freiwilliges Praktikanten-Jahr (FPJ)

Das Freiwillige Praktikantenjahr dient der Vorbereitung auf die Ausbildung in sozialen und medizinischen Berufen. Unsere Praktikanten im FPJ arbeiten auf den Stationen unserer REGIOMED Klinikum Sonneberg | Neuhaus. Sie wechseln während des Praktikums mindestens einmal die Station. Die Praktikanten helfen dem Fachpersonal bei der Betreuung und Pflege von Patienten. Nach Möglichkeit werden sie - gemeinsam mit den Auszubildenden - in die gezielte praktische Anleitung durch unsere Praxisanleiterinnen mit einbezogen. Das Praktikum dauert ein Jahr und beginnt mit einem zweiwöchigen themenbezogenen praktischen Unterricht. Unsere Praktikanten erhalten ein Taschengeld in Höhe von derzeit 200 Euro.

Als Grundlage für das FPJ ist eine fundierte Allgemeinbildung erforderlich. Die Bewerber müssen eine mindestens 10jährige Schulbildung mit dem Abschluss der Mittleren Reife oder das Abitur vorweisen.
Bundesfreiwilligendienst (BUFDI)

Der Bundesfreiwilligendienst ist ein Angebot an Frauen und Männer jeden Alters, sich außerhalb von Beruf und Schule für das Allgemeinwohl zu engagieren. Im REGIOMED Klinikum Hildburghausen bieten wir Ihnen die Möglichkeit dazu, im Gesundheitswesen erste Erfahrungen zu sammeln und Ihre Empathie sowie den Umgang mit Menschen zu stärken.

Im Bundesfreiwilligendienst kann sich jeder engagieren, der die Vollzeitschulpflicht erfüllt hat: Menschen jeden Alters nach Erfüllung der Vollzeitschulpflicht, Männer und Frauen. Jüngere Freiwillige erwerben und vertiefen ihre persönlichen und sozialen Kompetenzen, ältere Freiwillige bringen ihre eigene Lebens- und Berufserfahrung ein. Eine Altersgrenze nach oben gibt es nicht. In der Regel dauert der Bundesfreiwilligendienst zwölf Monate, mindestens jedoch sechs und höchstens 18 Monate.

Boy’s Day

Wir beteiligen uns auch am diesjährigen Boys’Day, der am 26.04.2018 stattfindet. Dabei gewähren wir Einblicke in unseren Pflegealltag und man kann in unseren REGIOMED Seniorenzentren den Beruf des Altenpflegers und in den REGIOMED Kliniken Coburg, Neuhaus und Sonneberg den Beruf des Gesundheits- und Krankenpflegers in der Praxis erleben. Weitere Infos unter www.boys-day.de.

Šveicarija

Personalzimmer
Eine Unterkunft in Gehdistanz zum Zürichsee

Wir bieten unseren Mitarbeitenden während der ersten sechs Monate der Anstellung eine Unterkunft in unserem Personalhaus an. Auszubildende können die Zimmer gar für die gesamte Dauer ihrer Ausbildung beziehen. Unterassistenten wohnen kostenlos. Das Personalhaus liegt in Gehdistanz zum Spital und somit auch zum See. Die Zimmer sind zwischen 10 und 16 Quadratmeter gross und möbiliert. Allen Bewohnern steht eine Küche und ein Gemeinschaftsraum mit TV und Sofa zur Verfügung. Bei Interesse können Sie hier ein Zimmer beantragen. http://www.spitalmaennedorf.ch/jobs-ausbildung/arbeiten-im-spital-maennedorf/personalzimmer/

2.

DE - nuo 14 metų amžiaus

Täglich eine kostenlose Mahlzeit für Praktikanten, die keinerlei Bezüge (Arbeitslosengeld, Ausbildungsgehalt, etc.) erhalten
Kostenlose Unterkunft im Wohnheim des Elisabeth-Krankenhauses für Praktikanten, die keinerlei Bezüge (s.o.) erhalten https://www.niels-stensen-kliniken.de/elisabeth-krankenhaus/pflege/ausbildung-und-praktika/praktika.html

3.
Das Mindestalter für Praktikanten beträgt 16 Jahre; das Praktikum sollte mindestens 14 Tage dauern.
Dienstkleidung wird kostenfrei zur Verfügung gestellt.
Die Praktikanten können an internen Weiterbildungen teilnehmen; auf den jeweiligen Stationen und Abteilungen stehen den Praktikanten Ansprechpartner zur Seite.

Bei Bedarf stehen auf dem Gelände des ÖHK auch Unterkünfte für die Zeit des Praktikums zur Verfügung.
https://www.oehk.de/karriere/praktika.html

4.

Praktika

Zu vielen Studien- und Ausbildungsgängen im Gesundheits- und Sozialwesen gehören Praktika. Denn gerade bei Diensten von Mensch zu Mensch zählt neben der Theorie auch die Praxis. Sammeln Sie Erfahrung im Team der Klinik Hochried.

Egal ob Pflichtpraktikum im Rahmen des Medizinstudiums oder als freiwilliger Praktikant bei der Berufsorientierung: Sie sind uns herzlich willkommen. Wir nehmen Sie an der Hand - und Sie erhalten von unseren erfahrenen Fachkräften Anleitung und Unterstützung. Gleichzeitig wirken Sie an der Behandlung und Betreuung unserer Kinder, Jugendlichen und ihrer Familien mit.
Aktuelle Praktika finden Sie in unseren Stellenangeboten. Oder bewerben Sie sich initiativ:
Wir bitten um Ihre schriftliche Bewerbung mit Lebenslauf, Zeugniskopien, Angabe über Art, Dauer und Zeitraum des Praktikums.

Gerne sind wir bei Fragen für Sie da.

In folgenden Bereichen können Praktika abgeleistet werden:

Ernährungstherapie,
Sporttherapie,
Ergotherapie,
Physiotherapie,
Sprachtherapie,
Pflegedienst,
Sozialpädagogik,
Hauswirtschaft,
Kinder- und Jugendpsychiatrie,
Sonderpädagogisches Förderzentrum (Förderschwerpunkt körperliche und motorische Entwicklung),
Krankenhausschule.

Die Dauer eines Praktikums sollte mindestens 4, wenn möglich jedoch 6 Wochen betragen.

Schnupperpraktika sind generell nach Absprache möglich.

Um wichtige praktische Erfahrungen sammeln zu können, erfahren unsere Praktikanten fachliche Anleitung und Hilfe bei der Integration in das Behandlungsteam und den Klinikablauf. Einblicke in die Einzel- und Gruppentherapie unterschiedlichster Krankheitsbilder bei Kindern und Jugendlichen sind mit fachlicher Anleitung möglich. Klinikprozesse und Organisationsstrukturen von der Aufnahme bis zur Entlassung der Patienten werden kennen gelernt.

Für das Praktikum können Unterkunft (im Klinkbereich) und Verpflegung kostenfrei zur Verfügung gestellt werden.
Praktikantenwesen

Roswitha Huber und Karin Wild
praktikantenwesen@klinikhochried.de

Tel +49 (0)8841 474-0
Fax +49 (0)8841 474-2111
http://www.klinikhochried.de/de/praktika.html

5.Wir stellen Ihnen für die Zeit Ihres Praktikums kostenfrei Unterkunft und Verpflegung zur Verfügung. Eine Praktikumsvergütung ist abhängig von der Dauer des Praktikums und wird individuell vereinbart.

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann richten Sie Ihre Kurzbewerbung
an unsere Bereichsleitung Diabetes- und Ernährungsberatung:

Dr. oec. troph. Astrid Tombek
Diabetes-Klinik Bad Mergentheim
Theodor-Klotzbücher-Straße 12
97980 Bad Mergentheim

E-Mail: tombek@diabetes-zentrum.de
http://www.diabetes-klinik-mergentheim.de/stellenangebote/praktikum/praktikumsstellen-diabetes-und-ernaehrungsberatung/

Kas perskaitė viską iki pat paskutinės pastraipos ir parašė bent jau čia nurodytoms klinikoms + kelioms (”kostenfrei Unterkunft Verfplegung), bet vis tiek negavo praktikos pasiūlymo, gali rašyti komentaruose - padėsiu surasti (pvz., jei vok.k. tėra A2).

Rodyk draugams

Internatūra arba rezidentūra Vokietijoje (3 dalis): profesinio tobulėjimo galimybės arba kas (be paramos įsikūrimui+šeimai) ten tokio ypatingo palyginus su Lietuva?

Be finansinių aspektų -

(t.y. kad Vokietijos rezidentas per 1 mėn. uždirba metinę Lietuvos rezidento algą), paramos šeimai (darželiai, gerai apmokamas darbas (iš kurio galima išgyventi) net ir dirbant ne visą darbo dieną etc.), rezervuotos vietos automobilių stovėjimo aikštelėje, persikėlimo išlaidų (’Umzugskosten’) kompensavimo, taip pat - kol gausi licenciją po LT magistro diplomo aprobacijos VFR federalinės žemės institucijoje - bent jau laikino apgyvendinimo bei maitinimo (beje, suteikiamo ne tik rezidentams/internams/absolventams, bet ir studentams ir netgi moksleiviams (!) jų 1 sav.-12 mėn. praktikos metu, kartais ir apmokamos), kitokio HR Support’o

patraukliausia Vokietijoje yra didžiulės profesinės galimybės - praktikuotis, šviestis, mokytis, stažuotis (iš esmės nemokamai):

1. Be pirmosios rezidentūros (specialybės) gali nemokamai baigti antrą ar net trečią rezidentūrą. Tai gali užtrukti ir vos papildomus 2 metus, nes jau įgytas dalinis išsilavinimas yra įskaitomas į naują rezidentūrą, tereikia atlikti trūkstamas procedūras/tyrimus/ciklus. Beje, iš vienos nebaigtos rezidentūros gali laisvai “migruoti” į kitą, nebijodamas prarasti laiko - nes įskaitys tai, ką prieš tai mokeisi. Vokietijoje gali drąsiai ieškoti savo profesinio pašaukimo įvairiose srityse, kol ją pagaliau atrasi

2. Gali kelti + įgyti naują ar papildomą kvalifikaciją (pvz., greitosios pagalbos gydytojo, echoskopuotojo, radiologo etc.), oficialią specializaciją

3. Darbo aplinka, kurioje jauti vyresnių kolegų, kito personalo paramą, geranoriškumą, palaikymą, supratimą + gali betarpiškai perimti jų patirtį/žinias - ir visa tai be jokios arogancijos, konkurencijos, pavydo (nes tam Vokietijoje tiesiog nėra jokių sąlygų, juk Vokietijoje gerai apmokamo darbo pakanka visiems medikams - gydytojams, slaugytojams, slaugytojų padėjėjams etc.)

4. Sąlygos savarankiškai tobulėti (klinikos biblioteka, e.leidiniai, e. žurnalai, prieigos prie duomenų bazių), medicininės simuliacijos centras, vidiniai klinikos mokymai/seminarai, paskaitos darbuotojams) - ir visa tai nemokamai, netoliese, t.y. darbovietėje (klinikoje)

5. Sąlygos rengti disertaciją + rašyti straipsnius jau rezidentūros metu - tam lieka laiko, nes nereikia lakstyti po kelis darbus, budėjimus, kelias ligonines, skirtingus miestus (siekiant užsidirbti pragyvenimui)

6.Konkurencijos nebuvimas ir nuolatinis tobulėjimas net ir dirbant Vokietijos provincijoje (miestelyje) - darbo sąlygos čia gali būti netgi geresnės negu Santariškėse, pakankami pacientų srautai (kad nedegraduotum)

7. Tarptautinio lygio medicinos renginiai (konferencijos, mugės, seminarai) - čia pat (Vokietijoje) arba netoliese - gretimose valstybėse (AT, CH, NL, DK, UK, FR), į kurias nuskrisi pigiais skrydžiais iš artimiausio oro uosto

8. Įgyti teisę mokyti kitus rezidentus - Weiterbildungsermächtigung (für den Fachbereich X)

9. Kalbos kursai klinikoje

10. Maitinimas + skalbyklos paslaugos

11. Personalappartements - apartamentai personalui

12. Įmonės pensijų draudimas

11. Neterminuota darbo sutartis

Rodyk draugams

Rezidentūra Vokietijoje (2 dalis): Vokiečių kalbos kursai ir sertifikatas nemokamai. Kaip išmokti vokiečių kalbą nuo A0 iki C1 lygio (ne tik medikams, bet ir kitiems specialistams, norintiems dirbti Vokietijoje; nemokamai)

Kaip mokytis neturint jokių vokiečių k. pradmenų arba

Kaip tobulinti savo kalbinius gebėjimus?

I DALIS - A0 - MOKYKIS NEMOKAMAI - MEDŽIAGOS GAUSU INTERNETE

(gali ir atsispausdinti)

bet kokiu atveju STORA - 300 psl. vok.k. KNYGELĖ iš knygyno (tikro/internetinio) - KAINUOJA vos 6 EUR, o jos esmės mokoma bet kurioje pamokoje žodžiu/skype - per 90 min (15 EUR pamokoje) išdėstyti galima max. 10 psl. medžiagos.

tad PRADŽIOJE galima ir savarankiškai daug pasiekti,

į “gyvą” mokytoją kreipkis tada, kai jau kyla klausimų ir neaiškumų :)
o pradžioje - daug klausyti tarties, matyti tuos žodžius ir kartoti kelis kartus garsiai balsu…. nagrinėti gramatiką pagal lenteles, skaitant tekstą…
dar telefone galima atsisiųsti nemokamų programėlių (vad. APPS’ų - rasi Google parduotuvėlėje/story savo telefone) - įveskite paieškoje LIETUVIŠKAI “išmokite vokiečių” arba “mokytis vokiečių” ar “vokiečių kalbos gramatika” - ar kitos, įvedus pav. DEUTSCH

Svarbiausia kalboje - žodžiai
Kuo daugiau jų - ypač dažniausių - žinosite, tuo daugiau suprasite. Bent jau raštu/skaitant. Išgirsti žodžius galima tik žinomus, tad pravartu pirma žinoti. Daug galima ir nuspėti.

207 žodžių sudaro 50 % vokiečių k.

207 häufigste Wortformen (dažniausios ž.f.). 30 Formen stellen 31,8 % der Wörter : die, der, und, in, zu, den, das, nicht, von, sie, ist, des, sich, mit, dem, dass, er, es, ein, ich, auf, so, eine, auch, als, an, nach, wie, im, für

Weitere 70 Formen stellen nochmals 15,3 % der Wörter : man, aber, aus, durch, wenn, nur, war, noch, werden, bei, hat, wir, was, wird, sein, einen, welche, sind, oder, zur, um, haben, einer, mir, über, ihm, diese, einem, ihr, uns, da, zum, kann, doch, vor, dieser, mich, ihn, du, hatte, seine, mehr, am, denn, nun, unter, sehr, selbst, schon, hier, bis, habe, ihre, dann, ihnen, seiner, alle, wieder, meine, Zeit, gegen, vom, ganz, einzelnen, wo, muss, ohne, eines, können, sei

Weitere 107 Formen stellen dann 7,25 % der Wörter :

ja, wurde, jetzt, immer, seinen, wohl, dieses, ihren, würde, diesen, sondern, weil, welcher, nichts, diesem, alles, waren, will, Herr, viel, mein, also, soll, worden, lassen, dies, machen, ihrer, weiter, Leben, recht, etwas, keine, seinem, ob, dir, allen, großen, Jahre, Weise, müssen, welches, wäre, erst, einmal, Mann, hätte, zwei, dich, allein, Herren, während, Paragraph, anders, Liebe, kein, damit, gar, Hand, Herrn, euch, sollte, konnte, ersten, deren, zwischen, wollen, denen, dessen, sagen, bin, Menschen, gut, darauf, wurden, weiß, gewesen, Seite, bald, weit, große, solche, hatten, eben, andern, beiden, macht, sehen, ganze, anderen, lange, wer, ihrem, zwar, gemacht, dort, kommen, Welt, heute, Frau, werde, derselben, ganzen, deutschen, lässt, vielleicht, meiner

nur 207 Wortformen nach ihrer Häufigkeit über 50 Prozent der deutschen Schriftsprache ausmachen

* Kalbinės klausos ir turinio supratimo ugdymas (daugkartinis elementarių (gydytojo/paciento) dialogų klausymas ausinukais, MP3 grotuvu, ausinėmis per telefoną ar kompiuterį);
* to paties teksto skaitymas ir klausymas vienu metu ( x 10 kartų)

PUIKIĄ TERMINOLOGIJĄ (sąrašus), DIALOGUS (raštu ir žodžiu) ir kt. audio medžiagą rasi internete ŠTAI ČIA: http://www.imed-komm.eu/kurs_aerzte Koncentruota PDF medžiaga:

Gesprochene Sprache in der Medizin

http://www.imed-komm.eu/sites/default/files/anlagen/Glossar%20Gesprochene%20Sprache%20in%20der%20Medizin.pdf

Gyd. leksikonas
http://www.imed-komm.eu/sites/default/files/anlagen/Glossar%20Aerztekurs.pdf

Pflege - Slaugos leksikonas

http://www.imed-komm.eu/sites/default/files/anlagen/Glossar%20Deutsch%20f%C3%BCr%20auslaendische%20medizinische%20Pflegekraefte.pdf
Šnekamoji kalba

http://www.imed-komm.eu/sites/default/files/anlagen/Glossar%20Gesprochene%20Sprache%20in%20der%20Medizin.pdf

Patientenkommunikationstest + Übungen

http://www.imed-komm.eu/selbsttests_patientenkommunikation

Svarbiausia kalboje - žodžiai. Nemokami ištekliai internete - mokykis BENDRINĖS vokiečių k. (lietuviams):

https://www.goethe.de/ins/lt/lt/spr/ueb.html

150 minučių įrašų ir tekstų: https://www.youtube.com/watch?v=xl5MyermWO8&t=8855s

Pradedantiems, t.y. A1 lygis: Susipažinimas ir prisistatymas, Laisvalaikis ir universitetas, Apranga, spalvos ir oras; Apsipirkimas, maistas ir gėrimai;

Atostogos ir keliavimas https://deutsch.info/lt/courses/a1


jei mokate rusų k., Yutube rasite laaabai daug pamokų: Немецкий язык. Урок
- https://www.youtube.com/results?search_query=%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA.+%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%BA jei labiau patinka spausdintas tekstas, bet kuriam didesniam knygyne galima nusipirkti : 1. vok.k. pokalbių knygelę 2. vadovėlį arba gramatikos lenteles - jos el. forma yra čia - prisijunkite prie el. konferencijos Facebook “Gyvenimas Vokietijoje (informacija, patarimai…)” - skiltyje (žr. kairėje viršuje) https://www.facebook.com/groups/1441042062798321/files/
https://lookaside.fbsbx.com/file/vokieciu%20k.%20savarankisko%20mokymosi%20kursas%20%5Beuroknyga%202008%2C%2032%20psl.%5D.pdf?token=AWwhixyPExX6D6SEqd0InjgFTVS2LczpDjP4GvFPORHid6qm_u1qaQrPVEBPSlPM7Ad_fB-ImFfghx3p8ytdKVKwnDGw75eXeQ9mwznu4qVPiKNAKrhNsLt7R02Ag08knyIQQtnwBtI8X698PzeEzzvC
https://lookaside.fbsbx.com/file/Vokiečių%20kalbos%20gramatikos%20lentelės%20%5B2006%5D.pdf?token=AWzRqLLI44kvHPDpJ4oXv3o7JkjpBBSOHVV6rPXvCYwF7xUzxZDDeIJ7UcSMlJL79zmLwmocsqwATgtFBw9Up_BaOoK83VFdwhJ6WSXyqPXXx29NyCNFjzguPsI8cWtzh4-1ztVUP5C7c_Q6ebLfnaQ5
https://lookaside.fbsbx.com/file/Spielerisch%20Deutsch%20lernen%20-%20Wortschatz%20und%20Grammatik%20-%20Lernstufe%201%20-%20Deutsch%20als%20Zweitsprache-Fremdsprache.pdf?token=AWzunDou0yPJINuOxPhAUV4SGkkvj1RWQO-8-sIsbN8SHJoPmo1qBxIPxNQPbaTeGnfNF-E99RyeAwYwKwa1O9BXUpNk1GY-6haeNqg2e9HaLoMJTZHbJuZVC5zHAVG1wcgMYQr7rZHjF1_0p7Vgdg2j
https://www.youtube.com/watch?v=gEA8ST6rPDc
https://www.youtube.com/watch?v=oL8SGlA_kJY
https://www.youtube.com/watch?v=oUmrK_ZTM8Y

II DALIS: A1.

* Teksto de/šifravimas ir dekodavimas (analizuojant, narpliojant, spėliojant, įtemptai galvojant) + prasmės atkodavimas (žodyno pagalba) - kaip smalsumo (norint suprasti nežinomą turinį) pasekmė: būkite detektyvu ir patirkite atradimo džiaugsmą!

* Klausomų dialogų atkartojimas garsiai balsu (ne pašnibždomis) ir taip x 20-30 dialogų/tekstų

* Dekodavimo ir supratimo interesais - pasidomėjimas gramatika, lentelėmis, paaiškinimais

III DALIS - A2.

* Žodyno plėtimas (Leksika): skaitykite metrais (suprantant 60 % teksto žodžių, įmanoma suvokti bendrą prasmę ir skirti pagrindinius dalykus). 500 labiausiai paplitusių žodžių sudaro 70 % bendrojo teksto. Žinodami 1.000 dažniausių žodžių, suprasite bent 80 % teksto (Dekodavimo principas) ->

* Dalykinės terminologijos tekstai (spec. žodynai, žurnalai, mokslo straipsniai, spauda, knygos, www, medicininiai Newsletter’iai): jų supratimo įvaldymas ->

* Pokalbiai su gimtakalbiais (internete/gyvai, pvz. su vokiečiais Vilniuje/Kaune). Individualus darbas su vokiečių kalbos mokytoju, tobulinant kalbėjimo įgūdžius ir įvaldant gramatiką ->

IV DALIS - B1 lygiui.

* Studentiška praktika Vokietijoje (’Famulatur’, ‘Praktisches Jahr’) su nemokamu apgyvendinimu+maitinimu

* Vasaros kursai (4 sav. ‘Sommerkurse‘, tam, stipendijas skiria pvz. Tech Uni Braunschweig) ARBA

* Darbas su alga (pvz., atostogų metu ar baigus studijas) - Vokietijos klinikoje, ligoninėje, sanatorijoje, Slaugos/Senelių namuose, dirbant su pacientais (t.y. gyvas kontaktas):

** ieškoti internete su raktažodžiais AB SOFORT (t.y., kad priimtų TUOJ PAT, o ne nuo Rugsėjo 1 d. Tai reiškia, kad Įstaiga žūtbūt ieško darbuotojų ir priims bet ką ir bet kada + dar suteiks apgyvendinimą ir netgi maitinimą):

Į kokias pareigas pretenduoti be spec. išsilavinimo? ‘Stationshilfe’ + ‘Aushilfe’ + ‘Studentische Aushilfe’ - pvz., in der Pflege und im Ärztlichen Dienst’  + ‘Pflegehelfer’ (slaug. padėjėjas) + ‘Hauskrankenpflege’ + ‘Ferienjob’ + ‘Aushilfe’ + ‘Nebenjob’ + ‘Mini-Job’ + ‘Job Studenten Klinik’ kt.

** ‘Ausbildung‘ (t.y. profesinis mokymas, kuomet priima net ir mokinius po 10 klasių) atveju dažnai galima gauti Bendrabutį (žr. Ausbildung als Arzthelfer/in + Krankenpflegehelfer/in + Gesundheits- und Krankenpfleger/in + Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger/in) + Medizinische Fachangestellte (MFA), pastarasis ‘Asubildung’as yra artimiausias gydytojo profesijai, supažindinantis su visom administracinėm procedūrom, skirtom aptarnauti pacientus ir teikti jiems paslaugas) ->

Kalbos testai internete lygiui nustatyti (nemokamai), spragų nustatymas ir jų pildymas ->

Nuolatinė (kasdienė) kalbos praktika (klausant MP3/skaitant www/Print) ->

Individualus mokymas(is) ir nuolatinis žodyno plėtimas skaitant įvairesnius+sudėtingesnius tekstus ->

V DALIS - B2 lygis. Podiplominė praktika absolventams (’Hospitation’) Vokietijoje (galima rasti su apgyvendinimu+maitinimu, rečiau - ir su kišenpinigiais), jau įgijus medicinos magistro laipsnį Lietuvoje. TIKSLAS: kilti nuo B1 iki B2.

Nemokami Vokiečių kalbos kursai - pvz., jau atvykus į Vokietiją:

* ‘Arbeitsagentur’ ARBA ‘Jobcenter’ (t.y. Soc. paramos teikimo įstaigos) siuntimu  - po registracijos bedarbiu ar ieškančiu darbo Vokietijoje Darbo biržoje (’Arbeitsagentur’)… Registruotis biržoje primygtinai rekomenduojama, kitaip būsite niekas (laisvas paukštis, kuriam parodys skristi į visas keturias pasaulio šalis)!

Kursai galimi taip pat soc. paramą (ir pinigine forma) teikiančios įstaigos ‘Jobcenter’ siuntimu, Jums atitikus soc. paramos gavimo sąlygas, žr. Jobcenter info) ARBA

* Vokiečių kalbos tobulinimas visiškai nemokamai galimas pagal ‘Integrationskurs‘ programą užsieniečiams Vokietijoje (paprastai tik registruotiems Darbo biržoje bedarbiais, su žemom pajamom arba be jokių, nepasiturintis ir pilnai neišlaikantis sutuoktinis)

* Kalbos kursai užsieniečiams (nemokamai) kitokiais pagrindais (pvz., apmoka priimančioji Klinika, paprastai jau reikia turėti bent B1 ar netgi B2 lygį).

LABAI SVARBU. Gaukite SoDros Pažymą, kuri patvirtina nedarbo draudimo ir darbo laikotarpius Lietuvoje, tai yra U1 PD formos pažyma.

Jei dar turite Lietuvos e. bankininkystės prisijungimus (skirtus identifikuoti asmenis - prašymų teikėjus), pateikite SODRA EGAS sistemoje prašymą - galima laisva forma - kad Jums išduotų U1 PD - tai ateity padės gauti nedarbo išmoką iš ‘Arbeitsagentur’. Jei e.banko neturite, kitais keliais gaukite tą pažymą - pvz., rašykite raštu laišką į Lietuvą, ar tegu pažįstami Jūsų vardu parašo/pasirašo prašymą, kad atsiųstų Jums tą pažymą į namus (LT ar net DE) ar bent jau parengtų atsiėmimui artimiausiam SoDros skyriuje.

1. Jei nemokate vokiečių k. arba jei tik vos A1 lygiu, Jūs pirma turite baigti vad. Integrationskurse http://www.bamf.de/DE/Willkommen/DeutschLernen/Integrationskurse/Formulare/formulare-node.html

630-009_merkblatt-zum-antrag-auf-zulassung-ENGLISH.pdf
630-009_merkblatt-zum-antrag-auf-zulassung-DEUTSCH.pdf

Toje tinklavietėje rasite Tvarkos aprašą anglų, vokiečių k., rusų kalba. Būtina IŠSTUDIJUOTI.
Ten surašytos sąlygos, kada atleidžia nuo tų kursų mokesčio - tai jei norit 1,95 Euro už kiekvieną pamoką nemokėt, išpildykit tas sąlygas… Be to, gausite ir kelionės išlaidų kompensaciją, jei Jūsų/šeimos pajamos žemos.
Norint gauti ‘Integrationskurse’ - reikia teikti prašymą, vad. “Antrag auf Zulassung”.
Anketą rasite internete, taip pat Darbo biržoje, Jobcenter, kt.  (Darbo birža ir Jobcenter ES piliečių į Integracijos kursus nesiunčia! Siųsti gali visai kita įstaiga - Federalinė migracijos ir pabėgėlių tarnyba, vad. BAMF)

ES piliečiams leidimus lankyti kursus išduoda tik BAMF.de (tiems, kas nepakankamai kalba vokiškai ir yra reikalingi integracijos, žr. vok. “nicht ausreichend Deutsch sprechen, besonders integrationsbedürftig sind”) http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-007_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_pdf.html?nn=1368312

Prašymą reikia išsispausdinti, pasirašyti ir nusiųsti į artimiausią padalinį - BAMF Regionalstelle: http://www.bamf.de/SiteGlobals/Functions/WebGIS/DE/WebGIS_Regionalstelle.html?nn=1368312

ANKETĄ Integracijos kursams rasite čia
http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Downloads/Infothek/Integrationskurse/Kursteilnehmer/AntraegeAlle/630-007_antrag-zulassung-integrationskurs-ausl_pdf.html?nn=1368312

Integracijos kursų lankymui - jei dar nesate A2 kalbos lygio - BŪTINAI turite išsireikalauti “Berechtigungsschein” - pažymėjimą apie teisę gauti tuos Integracijos kursus… (DE: „Wenn Sie zur Teilnahme an einem Integrationskurs zugelassen werden, erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung durch das Bundesamt” (BAMF), vad. „Berechtigungsschein”.

3. Kai gausite RAŠTU tą pažymą apie Jūsų teisę į kursus, Jums turi suteikti Kalbos mokyklų sąrašą Jūsų regione (nebūtinai vos 5 km nuo Jūsų gyv. vietos), kur galėsit lankyti tuos Integracijos kursus („Gleichzeitig erhalten Sie auch eine Liste der Kursträger, die in der Nähe Ihres Wohnortes Integrationskurse durchführen”)

4. Kai pasieksite aukštesnį kalbos lygį, tada galėsite reikalauti DAR DAUGIAU PAPILDOMŲ KALBOS KURSŲ - pasiekti B1 lygiui, specialybės kalbai - C1 medicinos kalbos kursus ir t.t. VISAI TAI NEMOKAMAI.

INTEGRACIJOS KURSAI - vad. Integrationskurse - NEMOKAMI ESANT SOC. REMTINAI SITUACIJAI. „Sie können vom Kostenbeitrag befreit werden, wenn Sie Arbeitslosengeld II oder Hilfe zum Lebensunterhalt (Sozialhilfe) bekommen oder Ihnen die Zahlung wegen Ihres geringen Einkommens besonders schwer fällt. Die Befreiung vom Kostenbeitrag müssen Sie schriftlich bei der Regionalstelle des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge beantragen, die für Sie zuständig ist (siehe Adressenliste)” - BAMF REGIONINIAI PADALINIAI - PAGAL PAŠTO KODUS: http://www.bamf.de/SiteGlobals/Functions/WebGIS/DE/WebGIS_Regionalstelle.html

Jei dėl gėdos nenorite formintis prašymo soc. paramos išmokai (dėl Abeitslosengeld II atsakinga įstaiga - ‘Jobcenter’), tai Jūsų atveju greičiausiai galima būtų pritaikyti: Jūsų mažos pajamos, dėl ko sunku susimokėti: “Zahlung wegen Ihres geringen Einkommens besonders schwer fällt”. Jei Jūsų sutuoktinis gauna dideles pajamas, nuo Integracijos kursų dalinio mokesčio Jūsų neatleis.

JEI JŪSŲ LYGIS JAU YRA A2.

Tam, kad nemokamai galėtumėte lankyti kalbos kursus “dasimokymui” iki B2 (pagal “Berufsbezogene Deutschsprachförderung, gem. § 45a AufenthG”) - reikia baigti tuos vad. INTEGRATIONSKURSE arba TURĖTI B1 LYGĮ (jį galite pasiekti mokydamasi savarankiškai arba per tuos ‘Integrationskurse’, į kuriuos įeina “Sprachkurs mit 600 Unterrichtsstunden und einem Orientierungskurs mit 100 Unterrichtsstunden”)

PROFESINĖ KALBA. “Dasimokymo” iki B2 programos aprašas tinkalapyje: http://www.bamf.de/DE/Willkommen/DeutschLernen/DeutschBeruf/Bundesprogramm-45a/bundesprogramm-45a-node.html

Siuntimą į vok.k. kursus pagal šitą programą gausite po baigtų ‘Integrationskurs’ų ar kai Jūs jau būsite savarankiškai pasiekęs B1 lygį - tada prašymą teikti ARBEITSAGENTUR’OJE arba JOBCENTER’yje (”Wer an den Modulen der nationalen berufsbezogenen Deutschsprachförderung teilnimmt, entscheiden die Arbeitsagenturen und Jobcenter. Wenden Sie sich hier an Ihre Beraterin oder Ihren Berater”).
Baigę šiuos profesinės vokiečių kalbos kursus, Jūs GALITE IŠSIREIKALAUTI
vad.

Tęstinio švietimosi kuponą/čekį (”Bildungsgutschein”) - ‘Arbeitsagentur’oje arba Jobcenter’yje. Būtina ARGUMENTUOTI, kad tolesnis mokymasis būtinas išvengti esamui arba gresiančiam nedarbui („ Die Teilnahme an einer Weiterbildungsmaßnahme muss erforderlich sein, um eine bereits bestehende oder drohende Arbeitslosigkeit abzuwenden”).
JŪS TURITE BŪTI:
* ‘Arbeitsagentur’oje registruotas BEDARBIU (t. y. Arbeitslose) + norite siekti PROFESINĖS INTEGRACIJOS („eine berufliche Wiedereingliederung anstreben”)
* ASMENYS, REIKALINGI tęstinio mokymo arba perkvalifikavimo, trūkstant profesinės kvalifikacijos (Personen, bei denen eine Weiterbildung oder Umschulung aufgrund eines fehlenden Berufsabschlusses notwendig ist)

Su šituo gautu Bildungschein’u galėsite lankyti vokiečių dalykinės kalbos kursus. PVZ, tai gali būti C1 medicinos/slaugos vok.k. kursai (Google ieškoti kursų teikėjų: Medizin Deutsch Kurs / Deutsch Mediziner / Deutsch Ärzte / Fachsprache Medizin + įvesti savo miestą, kitą didesnį miestą netoliese). TADA JŪS atitinkamai Mokymo centrui ar Kalbos mokyklai, kuri rengia šiuos mokamus kursus, įteiksite savo gautą Bildungschein’ą ir tada tokie kursai Jums nieko nekainuos!!!

Pvz., Volkshochschule ir Sprachschulen yra įgaliotos organizacijos, vieni iš kalbos kursų organizatorių… Kalbų mokyklų yra daug. Tai yra taip vad. Träger von Sprachkursen.

Arbeitsagentūroje būtina užsiregistruoti priėmimo (vok. Termin) pas Berater’į, kuris juos užregistruotų, suteikdamas kokį nors statusą. Dėl registracijos “ieškantis darbo” prašyti taip: „ich will arbeitsuchend gemeldet sein”.
Jei klerkas atsisakys registruoti (tai padarydamas žodžiu), tada reikia pateikti prašymą raštu. Jei tada Jums prireiks teikti prašymą raštu, pasidaryti prašymo 2 egz.: 1ą prašyti užfiksuoti, kad gautas - uždėti parašą, registracijos numerį, kad dokumentas gautas ar kitaip gauti patvirtinimą, kad Jūsų prašymas gautas. Tokią registraciją atlieka įstaigos kanceliarija, biuras, sekretorė (tikėtinai Berater’is to nedaro). Taigi, užsiregistruoti bent jau kaip “arbeitssuchend”.

IDEALIU ATVEJU REIKIA UŽSIREGISTRUOTI BEDARBIU, t.y. vok. “arbeitslos”

„Berufsbezogene Deutschsprachförderung nach §45a Aufenthaltsgesetz”
tai skirta ir - be kita ko - IR ES PILIEČIAMS, NORINTIEMS PAGERINTI SAVO ŠANSUS DARBO BEI IŠSILAVINIMO RINKOJE („für in Deutschland lebende Unionsbürger, die ihre Chancen auf dem Arbeits- und Ausbildungsmarkt verbessern wollen”).

Jei esate specialistas, pvz., medikas (turite sveikatos srities diplomą (universiteto, kolegijos, mokymo centro, kt.), pažymėjimą, pvz., esate medicinos/farmacijos/veterinarijos absolventas, gydytojas, gydytojo asistentas, padėjėjas/pagalbininkas, slaugytojas, slaugytojo padėjėjas, ergoterapeutas, kineziterapeutas, fizioterapeutas, darbo terapeutas, meno terapeutas, sporto terapeutas, masažuotojas, psichoterapeutas ar psichologas (bakalauras ar magistras), REIKALAUTI “Spezialmodule: Fachspezifischer Unterricht”
Diese Spezialmodule vermitteln berufsbezogenes Deutsch im Kontext von bestimmten Berufen oder Berufsgruppen. In den Spezialmodulen lernen Sie ganz spezielle Fachbegriffe und die Grammatik, die Sie für ihre Berufsrichtung benötigen. Im Mittelpunkt dieser Module stehen die fachliche Inhalte und die sprachlichen Mittel, die Sie für ihren Beruf benötigen.

Wenn Sie Unionsbürger sind + keine aus-reichenden Deutschkenntnisse haben, um in den Arbeitsmarkt integriert zu werden, haben Sie grundsätzlich die Möglichkeit an der berufsbezogenen Deutschsprachförderung teilzunehmen.

Zusätzlich sollen Spezialmodule für Teilnehmende aus dem Integrationskurs angeboten werden, die das Niveau B1 nicht erreicht haben. Dieser Gruppe stehen Spezialmodule mit dem Eingangsniveau A1 und A2 zukünftig zur Verfügung.

KAS TURI TEISĘ - “Wer kann teilnehmen?”

REGISTRUOTI ASMENYS KAIP IEŠKANTYS DARBO (arba PROFESINIO MOKYMO, vok. ‘Ausbildung’) arba BEDARBIAI arba SOC. PARAMĄ GAUNANTYS ASMENYS.
“Sie müssen arbeitsuchend gemeldet sein und/oder beziehen in der Regel Leistungen nach SGB II (Hartz IV) oder SGB III (Arbeitslosengeld);

Sie suchen eine Ausbildungsstelle, befinden sich bereits in der Ausbildung oder Sie durchlaufen gerade das Anerkennungsverfahren für den Berufs- bzw. Ausbildungsabschluss.
tokie profesinės kalbos vokiečių k. kursai nemokami nedirbantiems asmenims

(”Die Teilnahme an den Modulen der Berufssprachkurse ist für Sie kostenfrei. Nur wenn Sie bereits arbeiten und keine zusätzlichen Leistungen der Bundesagentur für Arbeit erhalten, müssen Sie für die Teilnahme einen Beitrag leisten.”

“Kosten der berufsbezogenen Deutschsprachförderung: die Teilnahme an einem Berufssprachkurs ist grundsätzlich kostenlos.

2,07 EUR mokestį už kursus moka tik tie, kas dirba arba gauna nedarbo išmoką (iš ArbeitsAgentur) arba soc. paramą (iš JobCenter) - DE: “Wenn Sie beschäftigt sind, müssen Sie einen Kostenbeitrag in Höhe von 2,07 Euro pro Unterrichts-stunde an den Kursträger bezahlen.”

Išsispausdinkite visus PDF, kuriuos Jūs rasite pagal interneto nuorodas aukščiau ir ramiai išstudijuokite. Tada šturmuokite atitinkamas įstaigas. Veikite. Kalbėkite. Jei kažko atsisako daryti, pateikite prašymą raštu, nurodant savo adresą, kad gautumėte ATSAKYMĄ RAŠTU. Pokalbis žodžiu tėra „šakėm ant vandens rašytas”, nieko vėliau neįrodysite, kad Jums suteikė nepilną informaciją. Todėl abejonės atveju būtina išsireikalauti įstaigos oficialų raštą į Jūsų pateiktą prašymą, klausimą, pageidavimą.

VI DALIS - Medicininės kalbos įvaldymas iki C1 ->

Medicininės kalbos (C1) egzaminas. Šį egzaminą - neturint vokiečių kalbos B2 lygmens sertifikato - galima išsilaikyti 1) Bayern, 2) Rheinland-Pfalz, 3) Niedersachsen, 4) Thüringen, 5) Saarland 6) Nordrhein (tik Bezirksregierung Düsseldorf ir Bezirksregierung Köln)!

Kituose regionuose, prieš laikant Med.k. egz., būtina pateikti B2 sertifikatą ir tik tada leidžiama laikyti Med.k. egzaminą. Jei turite B2 sertifikatą, Med.k. egz. siūlytina išsilaikyti Rytų Vokietijoje, nes ten didžiulis medikų poreikis, tad Gydytojų rūmai, rengiantys egz., galbūt žiūrės kažkiek atlaidžiau.

Pažymėtina, kad B2 seritifikatui gauti Jūs turėsite įvaldyti bendrinę vokiečių k. (tokias temas kaip Transportas, Politika, Kultūra, Menas, Ekonomia etc.), o jei laikysite tik Med.k. egz., pakaks išmokti medicininę terminologiją, įvaldyti pokalbius su pacientu ir gydytojais bei sugebėti suformuluoti epikrizę, siuntimą, laišką kitam gydytojui.

VII DALIS - Dokumentacijos tvarkymas licencijai gauti (’Approbation‘)

IŠLAIDOS sertifikatams:

I DALIS. 0 EUR. Anglų, prancūzų ir vokiečių k. testai yra NEMOKAMI VTD.LT

Laikyti gali visi, pateikę prašymą dalyvauti kuriame nors konkurse į valstybės tarnybą (pvz., Sveikatos ministerijoje, Neįgalumo tarnyboje, kt., kur reikalaujama mokėti 1ą iš vokiečių/anglų/prancūzų k.), kai iš įstaigos gavote atsakymą, kad atitinkate Valstybės tarnybos įstatymo 9 str. 1 d. 1-4 p. (bendruosius ir pareigybės aprašyme nustatytus specialiuosius reikalavimus, išskyrus užs. k. mokėjimą, kuris gali būti pasitikrinamas iki atrankos pradžios). Egzaminų rezultatai fiksuojami VIKC pažymoje pagal kalbinės kompetencijos lygius: A1/A2, B1/B2, C1/C2 (žr. Bendrieji Europos kalbų metmenys (BEKM). Gautą VIKC pažymą išsiversti ir pasitvirtinti jos vertimą pas notarą, reikalui esant, gauti ir apostilę (patartina; 20 EUR).

Pageidaujantiems pakartotinai pasitikrinti užsienio kalbos mokėjimo lygį (VTD.LT), tai leidžiama padaryti ne anksčiau kaip po 3 mėnesių nuo paskutinio užsienio kalbos mokėjimo tikrinimo žodžiu dienos. Jeigu buvo laikytas tik testas raštu, pakartotinai tikrintis užsienio kalbos mokėjimą galima po  1 mėnesio nuo užsienio kalbos testo raštu laikymo dienos. P.S. VTD.LT konkurse/atrankoje reikia laikyti testas raštu + patikrinti kalbėjimo gebėjimai (t.y. egz. žodžiu), kitaip nebus išduota VIKC pažyma apie užsienio kalbos mokėjimą.

II DALIS. Medicininis C1 egzaminas (pigiausias Brandenburge 275 €, brangiausias Hamburge - 450 €), laikomas Gydytojų rūmuose. Išlaikius kalbos egzaminą ir gavus aprobaciją, įsidarbinimo tikslais galima “migruoti” po visą Vokietiją, vokiečių kalbos žinių (naujai) įrodinėti nereikės, nesvarbu, kad neturi kitose žemėse reikalaujamų B2 lygio sertifikato (pvz., TestDaF ar „Goethe-Zertifikat B2” VIKC.LT: 101 €) ir/arba C1 egzamino sertifikato, nes išduota licencija (’Approbation’) ipso facto suponuoja, kad jau įrodei gydytojo veiklai reikalingas vokiečių kalbos žinias.

Alternatyvios išlaidos: Kai kurios tarpininkų agentūros siūlo Vokietijoje bandyti pradėti tobulinti vokiečių kalbą, gimtinėje jau turint B1 ar net vos A2 lygį. Kursai kainuoja 3.000 EUR (4 mėn.). Žada paruošti C1 egzaminui, dirbant 15 žmonių grupėje (t.y. ne asmeniškai). Viso to apmokėjimui siūlo imti 10.000 EUR paskolą iš vokiško banko (3.000 kursams+ 300 egzaminui + 6.000 pragyvenimui, iki įforminsite/gausite licenciją institucijose ir pradėsite dirbti agentūros nurodytoje įstaigoje, nes administracinių reikalų tvarkymas/pripažinimas užims dar kelis mėn.).

Klausimas - ar ne verčiau už 3.000 EUR pasimokyti Lietuvoje (gaunasi bent 300 INDIVIDUALIŲ pamokų po 1 h, t.y. 75h/mėn. x 4 mėn. arba 150 min/sav. per 4 mėn.), juk nuo A2 g. pasiekti B2 per kelių mėn. praktiką Vokietijoje (nes klinikos apgyvendina+maitina), ten turint galimybę neribotai ir neterminuotai ASMENIŠKAI bendrauti su pacientais vokiečiais, gydytojais, slaugėmis, slaugytojų padėjojomis, praktikantais ir kitu vokišku personalu (”akis į akį”)?

MOKYMOSI METODAI:

1. Vera. F. Birkelbihl (blog.birkenbihl-sprachen.com “5 Übungen für perfektes Sprachenlernen”, kt.): teksto narpliojimo (Detektyvo) metodas, spėliojant prasmę (žodynas naudojamas tik raktiniams žodžiams) + naujų žodžių įsiminimas sukuriant laisvas asociacijas (vaizduotės pagalba) +  kasdienis skaitymas metrais (kad ir nesuprantant visų žodžių, bet suvokiant esmę), bent kelis psl. nežinomo (bet sau įdomios srities) teksto

2. Zamiatkin (zamyatkin.com RU): daugkartinis klausymasis/kartojimas (balsu). To būtinumas pagrįstas užsienio kalbos tarties+atpažinimo aparato formavimosi ypatumais per klausos lavinimą ir originalios tarties išmokimą (vaikas, kol pradeda kalbėti, pirma mėnesių mėnesius klauso kitų kalbos ir bando atkartoti žodžius, skiemenuoja, taip kartu formuodamas ir tolesnį pagrindą kalbos turinio suvokimui, ne tik tarimui).

**********************************************************************************************************

Vokietijos įstatymai gydytojams nenustato konkretaus vokiečių kalbos lygio. Tėra įtvirtintas bendrasis reikalavimas, kad pretendentas (licencijai gauti) turėtų profesinei veiklai reikalingas vokiečių kalbos žinias (”über die für die Ausübung der Berufstätigkeit erforderlichen Kenntnisse der deutschen Sprache verfügt”; Bundesärzteordnung).

Oficialiai konkretaus lygio reikalavimą nustato atskiros VFR federalinės žemės, to reikalaudamos prieš suteikdamos gydytojo licenciją (Approbation). Reikalavimai dėl kalbos mokėjimo lygmens visose žemėse skiriasi nežymiai. Vienur būtinas B2 lygis + medicininės kalbos C1 lygio pažyma (arba tiesiog Dalykinės medicininės vokiečių kalbos egzaminas, išlaikytas žemės Gydytojų rūmuose arba pripažintame kalbų centre), kitur - tik C1 medicininė kalba, kai kur reikalingas išlaikytas medicininės kalbos egzaminas (konkretus lygis nenustatytas).

Pažymėtina, kad užsienio studentų ir absolventų praktikai (’Praktisches Jahr’, ‘Famulatur’ ir ‘Hospitation’) jokių oficialių kalbinių reikalavimų nėra. Viskas priklauso tik nuo pačio praktikanto, kiek jis sugebės išmokti, pasisemti žinių. Svarbiausia, kad įstaiga jį priimtų praktikai. O tai visai realu net ir nemokant vokiečių kalbos. Kodėl? Nes Vokietijoje gydytojų trūksta, čia mielai laukiami ir užsieniečiai (įskaitant azijiečius), ypač europiečiai, jau nekalbant apie pilnateisius EU piliečius.

Įvadinei praktikai orientacinis B1 kalbos lygis būtų optimalus. Jo pilnai pakaktų dalykinės kalbos tobulinimui. Teoriškai priimtų ir su A0/A1, nes susikalbėti, kad nepasiklystum klinikose (o jos Vokietijoje gali būti didelės), išreikšti savo buitinius pageidavimus pakaktų ir anglų kalbos, tik klausimas, ar daug klinikų yra pasiruošusios/norės praktikantų su nulinėmis vokiečių kalbos žiniomis ir kiek laiko sugaiši visa tai išsiaiškinti per atstumą (internetu).

Praktikos metu vokiečių kalbą galima ištobulinti iki B2 lygio. Svarbiausia, visiškai pasinerti į vokišką aplinką ir vokiečių kalbą. Tam reikalui galima atlikti kelias praktikas (kad ir skirtingose vietose), jei viena būtų pernelyg trumpa.

Taigi, tokiam vokiečių kalbos tobulinimui tereikia susirasti kliniką, idealiu atveju - kartu su NEMOKAMU apgyvendinimu ir maitinimu, rečiau - ir kišenpinigiais (iki 400 EUR/mėn.), kuo daugiau klausytis gyvos šnekamosios medicininės kalbos, bendrauti su personalu, pacientais, skaityti medicinos literatūrą Klinikos bibliotekoje, dalyvauti Klinikos seminaruose ir kitaip tobulinti savo vokiečių kalbos žinias.

KAIP RASTI PRAKTIKOS VIETĄ

Siūlau parašyti nuo keliolikos iki keliasdešimt klinikų/ligoninių, kurias rasite per key žodžius kaip

Klinik praktikum Unterkunft

Berufserkundungspraktikum Unterkunft klinik

Berufsfindungspraktikum klinik UNTERKUNFT

Unterkunft Verpflegung praktikum Klinik

(Unterkunft yra apgyvendinimas, Verpflegung - maitinimas,

kiti žodžiai su Berufs… tam, kad rastumėte tokias vietas, kur priima visus norinčius nebūtinai dirbti, o ir išbandyti save sveikatos srityje, nebūtinai medikus, taip patekimo slenkstis žemesnis ir didesnis pasirengimas imti visus, kas tik domisi, nes tai rodo didelę paklausą toje įstaigoje.

Jei mokate tik anglų kalbą, reiktų bandyti ten, kur nekelia didelių reikalavimų (t.y. ten, kur priima net moksleivius ar šiaip norinčius save išbandyti per pažintines praktikas - vad. Berufserkundungspraktikum ARBA Berufsfindungspraktikum).

Laiškas gali būti toks, CV galima irgi pridėti- kaip norite, nebent susidomėjus vėliau to paprašys…

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin Medizinstudent im 8. Semester und möchte sehr Ihre Klinik kennenlernen,
ggf. die Weiterbildung nach meinem Medizin-Magister-Staatsexamen abschließen, als Assistenzarzt und dann als Facharzt bei Ihnen arbeiten.

Jetzt will ich ein Mini-Praktikum (1-2 Monate) in Ihrer Klinik Juli/August 2018 absolvieren.
Ist das möglich?
Könnte ich vielleicht auch auf die Unterkunft hoffen?

Ich studiere Medizin an der Universität Vilnius (Baltikum).

Mit besten Grüßen

Vardenis Pavardenis

Rodyk draugams

Rezidentūra Vokietijoje (1 dalis): Gydytojai rezidentai Vokietijoje startuoja nuo 2.500 EUR + vėliau uždirba iki 5.000 eurų/mėn. (”į rankas”), chirurgai startuoja ir nuo 3.500 EUR, o baigus rezidentūrą - 10.000 EUR (”į rankas”)

Svarbiausia yra tai, kad jaunieji gydytojai Vokietijoje už rezidentūrą nemoka. Palyginimui - Lietuvoje vos 1 nemokama vieta į vaikų ligų ir vaikų neurologijos rezidentūrą. Mokama rezidento vieta kainuoja už 5.269 eurų per metus (per 6 metus - 31 614 eurų).
Stojimo į rezidentūrą Vokietijoje nėra, nes tai darbas, o ne studijos. Med. specialybės Vokietijoje retai turi ribotą vietų skaičių. Tapti šeimos ar vidaus ligų gyd. (rezidentu), jei pretenduoji, gali kiekvienas. Ir visai nesvarbu, kad LSMU/VU baigei penketais, neturi jokios darbo patirties, nemoki anglų k. ir t.t. Vokietijoje gali įsidarbinti, kur svajojai, bet kada keisti savo pasirinkimą dėl specialybės, o svarbiausia - nereikia mokėti už tai, kad galėtum dirbti.
Vokietijoje tik didmiesčiuose gydytojai konkuruoja tarpusavyje. Lietuvoje studijų metais gali nerašyti „mokslinių” darbų SMD - nes Vokietijoje jie nieko nesudomins. Tokie darbai niekur nepadės. Surinkti papildomų balų rezidentūrai Vokietijoje gali tik praktika, konkrečiu darbu sveikatos sektoriuje (pvz., vasarą).
Rezidentūra Vokietijoje nėra studijos - tad jokių paskaitų, atsiskaitymų, mokslinių darbų. Tai yra darbas, todėl gauti rezidento darbą gali tiesiog atėjęs į pokalbį ligoninėje. Gydytojo specialisto licenciją gausi išlaikės specialybės egzaminą - kada jį laikyti, ir apskritai - laikyti ar ir toliau dirbti gyd. rezidentu - sprendi tik pats. Egzaminui reikia išdirbti kelis metus norimoje srityje, atlikti tam tikrą skaičių procedūrų (intervencijų operacijų ir pan.).Deutsch pamokų apps’ai telefone padės išnaudoti kiekvieną laisvą minutę kalbos mokymuisi, išgirsti naują žodį ir jį pakartoti. Praktiką DE atlikti galima sulaukus vos 14 metų, jau nekalbant apie studentus, internus ar juo labiau absolventus, rezidentus… Medicinos/slaugos - ypač ‘welcome’. Su apgyvendinimu/maitinimu. Mokant A2 ar vos A1.
Vokiečių k. kursams DE - mokant bent A2 - galima gauti stipendiją (Uni Braunschweig, 200 km nuo Hamburgo, Rugsėjo 1-30 dienomis), kuri dengia kursus, ekskursijas,
išvykas ir į kt. miestus (su nakvyne), apgyvendinimą, maitinimą, kelionę.
Pretenduoti gali 18-30 m. studentai. Paraiška stipendijai gali būti teikiama kiekvienais metais iki gegužės 15 d.

EU piliečiai po studijų savo šalyje - kaip potencialūs rezidentai DE, panašu, kad ir ateinančius 5-10 metus bus priimami “herzlich Willkommen!” principu kaip ir iki šiol. Kodėl? Nes gydytojų - kaip ir slaugytojų, slaug. padėjėjų, med. adm. ar techn. personalo - poreikis išliks senstančioje visuomenėje, kurioje daugėja ilgaamžių, o darbo jėgos/jaunimo šalies viduje daugiau neužsiauginama. DE augimas jau ilgus metus priklauso nuo kvalifikuotų imigrantų: pramonė, Handwerk, paslaugų sektorius nuolat turi daug laisvų darbo vietų.

Nors 2017 metais DE padaugėjo 6500+ gydytojų, bet 2.000 gyd. emigravo (640 į CH), tad 40% visų gydytojų Vokietijoje vis tiek dirba 50-60h/sav., 20% net 60-80h/sav. (DE visų - ne tik medikų - dirbančiųjų vidurkis 35,6h/sav.).

Vidaus darbo jėgos pasiūla nepakankama: nors 2016/17 m.m. DE buvo 92.000 med. studentų (kasmet priimama bent po 9.100 pirmakursių), studijuojančiųjų skaičius plečiamas vangiai, nors ir planuojama steigti naujus MedFak. Jeigu ir bus įsteigti, vis tiek jie į darbo rinką įsilies tik po 6 metų. Be to, parengti gyd. brangu: 1 metų med. studijos Vokietijoje kainuoja 30.000+ EUR. Pigiau įsileisti imigrantus.

Kad vis labiau pageidaujama gydytojų specialistų (ne rezų), tai gali būti būdinga labiau didmiesčiams, tiksliau jų atskiroms ligoninėms/klinikoms, užsipildžiusioms gydytojais (nes patys vokiečiai visų pirma nori dirbti didmiesčiuose, tad yra konkurencija). Yra klinikų, kurios (beveik) neieško rezidentų, neieško paprastų gyd. spec. - nes jiems reikia vyresniųjų gyd. spec. (’Oberarzt’ų) ar netgi tik vyr.gyd. (’Chefarzt’ų). Mažesni miestai, juo labiau miesteliai ir toliau su žiburiu ieškos ir neras šeimistų, vidaus ligų gyd. (nors 2017 m. DE atsirado naujų 1900 vid.lig.gyd., 1400 šeimistų, 1270 anesteziologų…).

DE 2015 m. buvo 43.500 dirbančių šeimos gydytojų (Allgemeinmediziner), iš jų tik 37.400 verčiasi privačia gydytojo praktika (ar d. ambulatoriškai). 2018 buvo laisvos 2.600+ darbo vietos šeimistams. ‘Kassenärztliche Bundesvereinigung’ (Ligonių kasų fed. asociacija) mano, kad 2030 m. trūks 10.500 šeimistų.

Geriausi būdai DE ieškotis internatūros vietos - perskaityti vien jau esamą info lietuvių k. apie tai (Google: lietuviški key words dominančia tema) + medialiai.blogspot.com + arztinde.blogspot.com, kontaktai su kolegomis LT, taip pat DE, LT gyd. Vokietijoje FB groups’as, kreiptis tiesiogiai į lietuvius - vadovaujančius gyd. (DE dirbančius Oberarzt’ais ar net Chefarzt’ais iš LT) arba į vokiečius - Lietuvos draugus, turinčius begalę ryšių Vokietijoje (įskaitant ir medicinos sektorių), labai mylinčius Lietuvą ir lietuvius… LT laimei, yra tokių nuostabių žmonių kaip pvz., www.Wolfgang-Stetten.de
Pradėjęs dirbti Vokietijoje, rezidentas gauna 2500 eurų atlyginimą, kasmet - nuo vieno iki iki kelių 100 eurų daugiau. Už budėjimus: 200-400 eurų (už naktį). Nemokami kalbų kursai, gyvenamasis plotas (ir šeimos nariams). Vakarų Vokietijoje buto nuoma didmiesčiuose gali siekti 1.000 eurų, Rytų Vokietijoje - dvigubai pigiau. Kas mėnesį galima susitaupyti net iki 1000-2000 eurų.
Daug medikų rezidentais dirba daugiau nei 10 metų ir nė neplanuoja laikytis specialybės egzamino, nes atlyginimas yra geras. Išdirbęs 4-5 metus rezidentu, gausi bent 4.000 eurų „į rankas”.

Gydytojas asistentas (Rezidentas) be patirties Ligoninėje uždirba 4.000-4.500 EUR/mėn. (prieš mokesčius). Alga reabilitacinėje klinikoje būna paprastai mažesnė (3.500-4.000/mėn. prieš mokesčius), tačiau nemokamai teikiamas apgyvendinimas ir maitinimas, darželis vaikams.

“Į rankas” REZIDENTAS gauna bent nuo 2.500-3.500 EUR/mėn. (kas sudaro 55-60 % nuo bruto algos). Turint 3-4 budėjimus/mėn. - daugiau, priklausomai nuo krūvio. Po 5 metų rezidento alga Ligoninėje pasiekia 5.100-5.600 eurų/mėn. (t.y. bent 2.800 EUR/mėn. po mokesčių). Lietuvė K. (Kraujagyslių chirurgijos rezidentė) teigė uždirbusi 3.500 EUR/mėn. (po mokesčių) pirmaisiais rezidentūros metais (2011 m.). Lietuvis (Anesteziologijos rezidentas) teigia vėlesniais rezidentūros metais uždirbantis 4.000 EUR/mėn. “į rankas” (2017 m., G.M. duomenimis).

Gydytojas SPECIALISTAS Vokietijoje gauna bent 3.100 EUR/mėn. (po mokesčių). Lietuvė kraujagyslių chirurgė teigė uždirbanti 10.000 EUR/mėn. (po mokesčių) pirmaisiais darbo metais po baigtos rezidentūros.

Organizacines funkcijas turintis Skyriaus gydytojas (’Oberarzt’) Vokietijoje gali tikėtis net 5.000 EUR algos (po mokesčių). Kitų pakopų vadovaujančių gydytojų (’Leitender Oberarzt’, Ärztlicher Leiter, ‘Ärztlicher Manager’ -> ‘Chefarzt’ - ‘Ärztlicher Direktor’ - ‘(Leitender) Ärztlicher Direktor’ - ‘Ärztlicher Geschäftsführer’) - iki 23.750 EUR/mėn. ir daugiau.

Google:

Einstiegsgehalt Assistezarzt

Gehalt Assistenzarzt

Gehalt Facharzt

Gehalt Oberarzt

Gehalt Chefarzt

Rodyk draugams

Rezidentūra Vokietijoje (Įvadas): Medicinos magistro studijos Lietuvoje ar vis dėlto geriau nuo pradžių studijuoti Vokietijoje?

Apie lietuvius DE. Į Vokietiją stažuotis bei kelti savo kvalifikaciją vyksta daug lietuvių gydytojų. Pačioje Vokietijoje jų yra nemažai, įskaitant dar prieš dešimtmečius išvykusius (t.y. Po Antrojo pasaulinio karo), šiuo metu iš esmės gydytojus pensininkus. Šiuolaikinė medikų karta kiek skiriasi išvykimo motyvais. Senajai kartai tai buvo bėgimas nuo “Raudonojo maro”, dabartiniai lietuviai medikai studijuoja, kiti stažuojasi, tyrinėja, rašo straipsnius ir juos publikuoja, gina disertacijas arba tiesiog dirba.

Klausimas. Ar verta Vokietijoje studijuoti mediciną nuo pat 1 kurso?

Vargu. Nebent esi vokiečių kalbos fanatas, sėkmingai dalyvavai vokiečių k. olimpiadose, debatuose ar kt. konkursuose, be vargo išlaikysi C1 lygmens kalbos sertifikatą ir Tau patiks mokytis ne tik biologiją, mediciną, farmaciją, bet ir fiziką bei chemiją vokiečių kalba (mokymosi priemones rasi Med. Stud. Portale http://www.klinik-anamnese.de/blog/studenten_leben/10-kostenlose-lernplattformen-fuer-medizinstudierende/). Tai ne tik didelė investicija, reikalaujanti daug išteklių (pastangų, laiko, pinigų), sugebėjimų, bet ir svajonė, kuri metų metais gali likti nepradėta įgyvendinti. Kodėl? Nes Medicinos studijoms Vokietijoje nuo pat 1 semestro yra taip vad. Numerus clausus (t.y. ribotas studijų vietų skaičius). Mokyklą reikia baigti 10-ukais (DE: “vienetukais”), kad patektum iš karto po mokyklos (pretenduoja 48.000 (Bewerbungen) į 9.150 vietų). Stojant reikia išlaikyti Tinkamumo testą vokiečių k.

Kita alternatyva - užsiregistravus studijų vietai, laukti asmeninio pakvietimo - tai gerokai užtruks, nes lauksi kad ir kelis metus, ypač jei atestato pažymiai nėra puikūs ar labai geri. Pvz., jei brandos atestato vidurkis žemesnis nei 2,5 balo, lauksi apie 15 semestrų; jei nori studijuoti mediciną Bavarijoje, o Tavo vidurkis 1,1 - tuomet lauksi 7 semestrus (Šaltinis: http://www.nc-klage-medizin.de/anwalt/studienplatz-einklagen-medizin/nc-medizin.php).

Beje, Vokietijoje medicinos studijų metu paprastai naudojami muliažai/manekenai, tuo tarpu Lietuvoje - turėsi galimybę prisiliesti ir prie lavonų. Vien jau dėl to užsieniečiai - taip pat ir vokiečiai - renkasi bazines medicinos studijas būtent Lietuvoje (anglų k.), nesvarbu, kad tai brangiai kainuoja (žvelgiant iš statistinio lietuvio studento pozicijos). Veikla Vokietijoje, o ne LT, lietuviams labiau patrauklesnė ilgalaikiais profesiniais, ne tik pažintiniais, stažavimosi (pvz., atliekant doktorantūros tyrimus), medicinos praktikos tikslais.

Kai jau Lietuvoje pastudijavai, pasimokei vokiečių kalbos, terminologijos, gali atlikti pažintinę praktiką Vokietijos klinikose (nuo 1 sav. iki 12 mėn.). Ten pamatysi, kaip veikia vokiška sveikatos sistema, prisiliesi prie terapinės kasdienybės ir pajusi darbo pulsą. Be to, studijų Lietuvoje metu atradus savo pašaukimą ir specializaciją - tai, kas tikrai Tau  patinka ir ką nori dirbti visą tolesnį gyvenimą, yra paprasčiau tą įgyvendinti Vokietijoje, nes čia rasi bet kurios srities rezidentūrą (LT vietų skaičius ribojamas; be to, gali tekt mokėti už rezidentūrą, kas Vokietijoje būtų kažkas iš fantastikos srities).

Pasistažuoti Vokietijoje galima atliekant praktiką studijų Lietuvoje metu. Tam reiktų pramokti vokiečių kalbą. Studijų metais galima baigti vasaros kursus  - vokiečių, taip pat dalykinės medicininės kalbos (trukmė: 1 mėn.), pvz., gavus atitinkamą stipendiją apgyvendinimui/kelionei/pragyvenimui (pvz., Technische Uni Braunschweig-> Sprachzentrum-> Sommerkurs).

Baigus medicinos studijas Lietuvoje, po to galima pasistažuoti Vokietijoje per pažintines praktika klinikose/ligoninėse. Be to, galima tobulintis pasirinktoje  teorinėje srityje gavus Vokietijos fondo stipendiją (pvz., DBU.de 1250 EUR/mėn. (x 12 mėn.) stipendija, jei stažuotės sritis būtų aplinkos medicina/farmacija, Sustainable nutrition, “Green Hospital”, medic./radiologinė tarša, med. atliekos ir pan.), taip pat pagal studentų mainus ir kitokias programas lietuviams.

>>>Ar sunku išsilaikyti tarptautinį vokiečių k. egzaminą?

Reikalingas bendrinės kalbos lygmuo: Goethe Institute (sntr. GI) B2 lygmens pažymėjimas, TestDaF arba C1 dalykinės (medicinos) kalbos egzaminas. Vokiečiai sako, kad tam reikia labai gerų žinių, paprastai lietuviškos abitūros vokiečių kalbos egzamino pakanka. Pasak GI, B2 lygiui pasiekti reikia iki 600 val. (C1 lygiui - 800 val.) kursų. Pigesnė alternatyva tam - savarankiškas mokymasis, kuomet taikomi “Non-Learning” metodai, t.y. mokymasis nesimokant.

Dar galima tapti Universiteto kalbų kursų studentu ir ruoštis DSH kalbos testui Vokietijos aukštosiose mokyklose. Tačiau tam reikia 2 semestrus mokytis nuo pat Grundstufe ir siekti DSH egzamino sertifikato, uždarbiaujant ‘Nebenjob’ pagrindais (siekiant save išlaikyti), praeis daug laiko. Pigiau, greičiau mokytis kalbos Lietuvoje (Universitete, kolegijoje), plius privačiai, išlaikyti Goethe Institute B2.

>>> Ar Vokietijoje sunku darbą susirasti studentui?

Nesunku. Bet… Vokietijoje dirbančių/uždarbiaujančių (’Nebenjobs’, ‘Aushilfe’, ‘Minijob’) užsieniečių, dažnai ir vokiečių studentų medicinos studijos nuo Lietuvoje įprastų 6 metų (magistro) užsitęsia iki 7-8-9-10 metų, todėl praktiškiau Vokietijoje susirasti stipendiją, kad būtų galima atsidėti studijoms. Šiuo atžvilgiu stipendininko ir užsidirbančio studento gyvenimas (laiko išteklių atžvilgiu) gerokai skiriasi.

>>> Ar verta “mainyti” LSMU/VU-] MF į medicinos studijas Vokietijoje?

Ne. Nes tai Tau labai daug kainuos - laiko (įstoti) + pinigų (pragyvenimui). Laiko uždarbiavimui studijų metu bus labai mažai.

Jei mąstai apie praktinę veiklą Vokietijoje - viską dar suspėsi. Gal verčiau mokytis vokiečių kalbą, plėsti savo žodyną skaitant medicinos tekstus ir straipsnius spaudoje vokiškai, klausytis Youtube ir žiūrėti TV apie gydytojus ir ligonines?.. Veikiausiai praktiškiau yra pirmiau pabaigti studijas LT. Laisvą vietą rezidentūrai Vokietijoje visada rasi gana lengvai (bent 3500e./mėn.), o pvz., doktorantūrą galėsi baigti su stipendija, jei tikrai nori atsidėti mokslui bei tyrimams, straipsnių rašymui, o ne, pvz., terapinei (kaip pagrindinei) veiklai. Tiesa, dalis klinikų remia ir skatina savo gydytojus tyrinėti savo turimoje bazėje, tad tokiu atveju disertacijos rašymui tikrai bus sudarytos tinkamos sąlygos (tiek laiko, tiek ir veiklos atžvilgiu).

>>>>>> PRAGYVENIMAS: Kur geriau - Ost ar West?

Didesnė gyventojų (+ ekonomikos) dalis telkiasi vakarinėje Vokietijos dalyje.Tačiau Rytuose medikams taip pat yra nemažai veiklos.

Jei nori ramesnio gyvenimo, gali rinktis kokį nors mažą miestelį ar net kaimą.

Kokybė Vokietijoje visur yra aukšta. Darbdaviai vokiečiai - visose srityse -
nežiūri, kur studijavai (ar Frankfurte, Bonoje, Kelne, ar Leipcige, Rostoke ir pan.), daug svarbiau yra pati asmenybė ir gebėjimai.

Medicinos studijos Vokietijoje vokiečių kalba

Medicinos studijos Vokietijoje Doktorantūra

Medicinos studijos Vokietijoje Rezidentūra

Medicinos studijos Vokietijoje Stipendijos

Medicinos mokslų daktaro studijos Vokietijoje

Medicinos internatūra ir studijos Vokietijoje

Rodyk draugams

Studijos Vokietijos arba Danijoje

Šiuo metu svarstau apie: International Business Management, Marketing, Politics. Galutinai nusprendžiau, jog studijuosiu Danijoje arba Vokietijoje, tačiau visiškai susipainiojau, dėl studijų kainų, reikalavimų…

Taigi, mano klausimai būtų šie:

1. Stojant Vokietijoje svarbiausia 11-12klasės pažymiai, ar egzaminų rezultatai?
2. Kuriame universitete galėčiau studijuoti anglų kalba, nemokamai(arba iki 200-300eur./mėn) norimą specialybę?

Mąstau apie du miestus - Frankfurtas ir Berlynas, kiek domėjausi, šiuose miestuose mokslas nemokamas, arba reikia mokėti pora šimtų eurų į mėnesį.

gerai, kad jau galvoji apie studijas.

IBM, Marketingas susijęs, bet politika - tai jau kita sritis.
Nueik pas profesinio orientavimo specialistą ir išsitirk savo interesus, domėjimosi sritis.
internete taip pat yra daug testų.

Danijoje realu gauti stipendiją.

http://www.lrytas.lt/lietuvos-diena/studijos/lietuvius-vilioja-danijos-studentu-stipendija.htm

Vokietijoje bakalauro studijoms negausi stipendijos,
nebent esi išskirtingai pažangi, yra tam vos 1 fondas. Bet čia dar reikia sugebėti kandidatuoti.
Magistro/daktaro studijoms stipendiją gauti didesnė tikimybė.

neparašei, ar turi finansavimą studijoms užsienyje ar išsilaikysi pati per savo darbą greta studijų.
Jei nedirbsi, Vokietijoje iš esmės galima studijuoti bet kur,
kad ir 15,000 gyventojų miestelyje… pvz., Eichstatt
kokybė ta pati aukšta.
Nebent Tau bus nuobodu… ar nori gerai pašėlti savaitgaliais didmiesčio klubuose.
Keliauti ribotame regione galėsi visur nemokamai, nes su studento bilietu tai galima.

Didmiestį rinktis reiktų jei nori dirbti, rasti darbo greta studijų. Frankfurtas tam puikiai tinka.
Gyvenamąja vieta reiktų rūpintis anksti - užsiregistruoti dėl bendrabučio vad. Studentenwerk’e niekas JAU dabar netrukdo (užsiimti eilę),
nes didmiesčiuose pragyvenimas brangus, privati kambario (net ne buto) nuoma didelė.

Stojant Vokietijoje nesvarbūs 11-12klasės pažymiai,
iš esmės - egzaminų rezultatai.
Dar gali būti atranka, pokalbis ir pan…
būtinai anglų k. žinių testas - TOEFL ar kt. rezultatai.

2. Kuriame universitete studijuoti anglų kalba nemokamai (arba iki 200-300eur./mėn) norimą specialybę?

http://www.studienwahl.de/studieren/finder/ergebnis.htm

žr. kur parašyta staatlich (valstybinė aukštoji m.), eik į tos mokyklos puslapį ir ten detaliau žr.
kur privat - tai ten mokesciai dideli.

www.daad.de/international-programmes Detailed information about international bachelor, master and doctoral programmes in Germany

http://www.studienwahl.de/en/international-students.htm

……………………………
Kelios pvz. studijų programos:

http://www.hwr-berlin.de/fachbereich-wirtschaftswissenschaften/studiengaenge/international-business-management-ba/
http://www.esb-business-school.de/studiengaenge/bachelor/bsc-international-business.html
The International Business Bachelor of Science (BSc), taught entirely in English, is unique in Germany because it offers students the possibility of acquiring a bachelor’s in seven semesters or earning a master’s/MBA degree in eight semesters at one of our highly reputable international partner universities. Because internationalism and diversity are at the core of our programme, 50% of study slots are awarded to international applicants each year.
Key Facts

Admission requirements

German school-leaving certificate (Fachhochschulreife, fachgebundene Hochschulreife, Allgemeine Hochschulreife Zeugnis) / A foreign university entrance qualification equivalent to the German school-leaving certificate and a very good command of the English language

Admission procedure

Written application, interview and test in English

Application deadlines

Summer intake: 15 October for all applicants
Winter intake: 15 April for international applicants and

1 June for German applicants

Semester start

Winter semester: 3rd Monday in September, Summer Semester: 1st Monday in February for 2nd to 6th semester students and 1st March for first semester (freshman) students

Length of programme

7-8 semesters depending on additional degree opportunity chosen

(7 for BSc from Reutlingen University, 8 for additional master’s/MBA degree)

Semesters abroad

1-3 study semesters depending on degree plus 1-2 additional internship/thesis semesters

Available places

70 per semester 35 places for international applicants 35 places for German applicants

Degrees awarded

1. Bachelor of Science from Reutlingen University after 7 semesters
2. BSc from Reutlingen University + master’s degree from partner university

Tuition and fees

No tuition fee for semesters in Reutlingen and regular exchange semesters, 146,60€ fee for student union and administration. Tuition fees in MBA or master’s programmes at international partner universities (8 semester option) range from €10,000 to €40,000 (a high percentage of our students receive grants etc.)

Rodyk draugams

Studijos Vokietijoje - Specialybės

Domina studijos Vokietijoje? Specialybės ir studijos gali būti įvairios. Daugiausiai lietuvių yra studijuojama ekonomika, verslo vadyba, mikroekonomika, finansai ir su šiomis sritimis susijusios specialybės. Studijos Vokietijoje anglų kalba yra dažname universitete ar aukštojoje mokykloje. Taip siekiama, kad studijos Vokietijoje būtų prieinamos net ir vokiečių kalbos nemokantiems asmenims.

Vėliau bus straipsniai:
studijos Vokietijoje Ekonomika - specialybės
studijos Vokietijoje Verslas - specialybės
studijos Vokietijoje Verslo vadyba - specialybės
studijos Vokietijoje Finansai - specialybės
studijos Vokietijoje Vadyba - specialybės
studijos Vokietijoje Fizika - specialybės
studijos Vokietijoje Medicina - specialybės ir specializacijos
studijos Vokietijoje Mikroekonomika - specialybės
Ekonomikos ir ekonomikos politikos studijos Vokietijoje - specialybės
studijos Vokietijoje Bankininkystė - profesijos specialybės
studijos Vokietijoje Finansų vadyba - specialybės
studijos Vokietijoje Bankai ir draudimas - specialybės
studijos Vokietijoje Matematika - specialybės
studijos Vokietijoje Informatika - specialybės

Rodyk draugams

studijos Vokietijoje anglų kalba

Studijos Vokietijoje anglų kalba yra gan dažnos. Vokietijoje yra daug studijų programų ne tik vokiečių, bet ir anglų kalba. Atitinkamos studijos Vokietijoje anglų kalba yra vadinamos „tarptautinėmis studijomis”. Informacija apie jas neretai suteikiama specialiame konkrečiai programai skirtame puslapyje.

Neveltui studijos Vokietijoje anglų kalba vilioja tarptautinės karjeros siekiančius studentus iš viso pasaulio. Vokietijoje į jas norima pritraukti studentų iš užsienio. Dėstant anglų kalba, siekiama, kad studijos Vokietijoje būtų labiau prieinamesmės.

Taip pat vienas iš tikslų - palengvinti studijas (ypač, jei nemokama vokiečių kalbos), skatinti užsienio valstybių „šviesiausius protus” studijas pasirinkti (o vėliau - galbūt ir dirbti) būtent Vokietijoje, o ne kurioje nors kitoje valstybėje, kur būtų galima studijuoti anglų kalba. pažymėtina, kad kai kuriose „tarptautinių studijų” programose yra integruotas vokiečių kalbos dėstymas.

Studijos Vokietjoje anglų kalba kalba galimos jau nuo pat pirmo semestro, kadangi yra įvairių sričių bakalauro studijų programų. Podiplominių, magistro studijų programų Vokietijoje yra nepalyginamai daugiau, jų yra iš pačių įvairiausių sričių. Kone kiekvienoje aukštojoje mokykloje galima baigti įvairių specialybių dalyką (kursą, seminarą) anglų kalba, tam tikrose srityse (pvz., ekonomika, gamtos mokslai) - pasirinkti netgi atskirą studijų programą (bakalauro, magistro, daktaro).

Vėliau bus straipsniai ir detaliau:

studijos Vokietijoje anglų kalba Medicina
studijos Vokietijoje anglų kalba Ekonomika
studijos Vokietijoje anglų kalba Teisė
studijos Vokietijoje anglų kalba Vadyba
studijos Vokietijoje anglų kalba Verslas
studijos Vokietijoje anglų kalba Marketingas
studijos Vokietijoje anglų kalba Reklama
studijos Vokietijoje anglų kalba Finansai
studijos Vokietijoje anglų kalba Fizika
studijos Vokietijoje anglų kalba Chemija
studijos Vokietijoje anglų kalba Verslo administravimas
studijos Vokietijoje anglų kalba Investicijos
studijos Vokietijoje anglų kalba Muzika

Rodyk draugams

Studijos Vokietijoje arba Danijoje anglų kalba

Nuo rugsėjo mėnesio jau 12-okė, tad jau tvirtai turiu būti nusprendusi, kur ir ką studijuosiu. Šiuo metu svarstau apie: International Business Management, Marketing, Politics. Galutinai nusprendžiau, jog studijuosiu Danijoje arba Vokietijoje, tačiau visiškai susipainiojau, dėl studijų kainų, reikalavimų:

1. Stojant Vokietijoje svarbiausia 11-12klasės pažymiai, ar egzaminų rezultatai?

2. Kuriame universitete galėčiau studijuoti anglų kalba, nemokamai (arba iki 200-300 eur./mėn)?

Mąstau apie du miestus - Frankfurtas ir Berlynas, kiek domėjausi, šiuose miestuose mokslas nemokamas, arba reikia mokėti 200 eurų/mėn.
…………

gerai, kad jau galvoji apie studijas.

IBM, Marketingas susijęs, bet politika - tai jau kita sritis.
Nueik pas profesinio orientavimo specialistą ir išsitirk savo interesus, domėjimosi sritis.
internete taip pat yra daug testų.

Danijoje realu gauti stipendiją.

http://www.lrytas.lt/lietuvos-diena/studijos/lietuvius-vilioja-danijos-studentu-stipendija.htm

Vokietijoje bakalauro studijoms negausi stipendijos, nebent esi išskirtingai pažangi, yra tam vos 1 fondas. Bet čia dar reikia sugebėti kandidatuoti. Magistro/daktaro studijoms stipendiją gauti didesnė tikimybė.

neparašei, ar turi finansavimą studijoms užsienyje ar išsilaikysi pati per savo darbą greta studijų.
Jei nedirbsi, Vokietijoje iš esmės galima studijuoti bet kur, kad ir 15,000 gyventojų miestelyje… pvz., Eichstatt kokybė ta pati aukšta. Nebent Tau bus nuobodu… ar nori gerai pašėlti savaitgaliais didmiesčio klubuose. Keliauti ribotame regione galėsi visur nemokamai, nes su studento bilietu tai galima.

Didmiestį rinktis reiktų jei nori dirbti, rasti darbo greta studijų. Frankfurtas tam puikiai tinka.
Gyvenamąja vieta reiktų rūpintis anksti - užsiregistruoti dėl bendrabučio vad. Studentenwerk’e niekas JAU dabar netrukdo (užsiimti eilę), nes didmiesčiuose pragyvenimas brangus, privati kambario (net ne buto) nuoma didelė.

Stojant Vokietijoje nesvarbūs 11-12klasės pažymiai, iš esmės - egzaminų rezultatai.
Dar gali būti atranka, pokalbis ir pan… būtinai anglų k. žinių testas - TOEFL ar kt. rezultatai.

2. Kuriame universitete studijuoti anglų kalba nemokamai (arba iki 200-300eur./mėn) norimą specialybę?

http://www.studienwahl.de/studieren/finder/ergebnis.htm

žr. kur parašyta staatlich (valstybinė aukštoji m.), eik į tos mokyklos puslapį ir ten detaliau žr.
kur privat - tai ten mokesciai dideli.

www.daad.de/international-programmes Detailed information about international bachelor, master and doctoral programmes in Germany

http://www.studienwahl.de/en/international-students.htm

……………………………
Kelios pvz. studijų programos:

http://www.hwr-berlin.de/fachbereich-wirtschaftswissenschaften/studiengaenge/international-business-management-ba/
http://www.esb-business-school.de/studiengaenge/bachelor/bsc-international-business.html
The International Business Bachelor of Science (BSc), taught entirely in English, is unique in Germany because it offers students the possibility of acquiring a bachelor’s in seven semesters or earning a master’s/MBA degree in eight semesters at one of our highly reputable international partner universities. Because internationalism and diversity are at the core of our programme, 50% of study slots are awarded to international applicants each year.
Key Facts

Admission requirements

German school-leaving certificate (Fachhochschulreife, fachgebundene Hochschulreife, Allgemeine Hochschulreife Zeugnis) / A foreign university entrance qualification equivalent to the German school-leaving certificate and a very good command of the English language

Admission procedure: Written application, interview and test in English

Application deadlines: Summer intake: 15 October for all applicants, Winter intake: 15 April for international applicant +1 June for German applicants

Semester start

Winter semester: 3rd Monday in September, Summer Semester: 1st Monday in February for 2nd to 6th semester students and 1st March for first semester (freshman) students

Length of programme: 7-8 semesters depending on additional degree opportunity chosen

(7 for BSc from Reutlingen University, 8 for additional master’s/MBA degree)

Semesters abroad

1-3 study semesters depending on degree plus 1-2 additional internship/thesis semesters

Available places

70 per semester 35 places for international applicants 35 places for German applicants

Degrees awarded

1. Bachelor of Science from Reutlingen University after 7 semesters
2. BSc from Reutlingen University + master’s degree from partner university

Tuition and fees

No tuition fee for semesters in Reutlingen and regular exchange semesters, 146,60€ fee for student union and administration. Tuition fees in MBA or master’s programmes at international partner universities (8 semester option) range from €10,000 to €40,000 (a high percentage of our students receive grants etc.)

Rodyk draugams

Technikos magistro studijos Vokietijoje (po ekonomikos Lietuvoje)

ar įmanoma pradėti magistro studijas techninių mokslų (pvz. Maschinenbau, Verkehrswesen) jei esu

baigęs informacinio verslo bakalaurą (kaip kad Vokietijoje prilygsta BWL). Lietuvoj tą daryti laisvai galima, bet Vokietijoj kiek teko domėtis lyg ir kebloka.

ATSAKYMAS. Idėja įgyvendinama.

Galėtumete ieškoti tokių krypčių: Technische BWL, Technische Informatik, Computational Engineering. Galimos įvairios kryptis - telecommunication, Umwelttechnik, energietechnik, Energiewirtschaft ir pan. arba Technomathematik, Technische Mathematik, gal ir  Studiengang Wirtschaftsingenieurwesen, http://www.uni-due.de/studienangebote/studienangebote_06919.shtml#Zulassung

2. Mechatronik, Maschinenbau, Elektrotechnik)

Idėja tikėtinai įgyvendinama, tik priklausys nuo derybų su konkretaus Uni ar FH Akademisches Auslandsamt, Fakulteto priėmimo tarnybom.

Pirmiausia svarbu žinoti, kurią Technikos kryptį norite studijuoti, ar ten būtų BWL, ar ne, ar daugiau BWL ir pan. O tada googlinti.

Der Masterstudiengang Elektrotechnik und Informationstechnik erstreckt sich über 3 Semester. Er ist ein konsekutiver Studiengang und baut auf einem entsprechenden Bachelorabschluss auf. Es kann unter den Vertiefungsrichtungen Automatisierungstechnik, Energietechnik, Eingebettete Systeme, Integrierte Systeme, Kommunikationstechnik und Mechatronik gewählt werden. http://www.eit.uni-kl.de/wcms/masterstudi_eit.html?&L=

Rodyk draugams

Lietuviai Dubline: baro savininkas- lietuvis - įrengė supermarketą bei airišką PUB pavertė Rytų Europos kultūros centru

Dublino lietuvius pastebi ir
Vokietijos spauda.

Ne tik kriminalinių naujienų suvestinėje,
bet ir kultūros pasaulyje. taz rašo apie lietuvišką barą….

Das neue Dublin ist bunt

An den fünf runden Tischen sitzen
ein Dutzend Männer und zwei Frauen, Immigranten aus den
baltischen Ländern, und trinken litauisches Bier. Die Bar
Baltica in Dublins Cahal Brugha Street ist ihr Treffpunkt, ein
Litauer hat den Laden vor ein paar Monaten übernommen.

Früher war die Bar ein großer irischer Pub.

Der neue litauische Besitzer hat die Kneipe geteilt und die Hälfte
in einen Supermarkt umgewandelt.

taz vom 14.10.2006, S. 14, 200 Z. (TAZ-Bericht), RALF SOTSCHECK

(c)
http://www.taz.de/pt/2006/10/14/a0186.1/text

Rodyk draugams

Hiutenfeldas: Vasario 16 gimnazija švenčia Vokietijos valstybingumo dieną

“Nie leben, um Krieg zu führen” Litauisches Gymnasium Hüttenfeld feiert Tag der Deutschen Einheit

Vom 04.10.2006

ib. LAMPERTHEIM Seit geraumer Zeit findet im Saal des Litauischen
Gymnasiums Hüttenfeld eine Feierstunde am Vortag des 3. Oktober, dem
Tag der Deutschen Einheit, statt. Mit Lesungen und Musikbeiträgen
machten die Schüler auch heuer wieder auf den politischen Ursprung
dieses Feiertages aufmerksam.


Schulleiter Andreas Schmidt erklärte bei der Begrüßung, dass es sich
bei seiner Schule zwar um ein Litauisches Gymnasium handle, dass aber
mittlerweile die Hälfte der Schüler dort Deutsche seien: “Und auch
unsere litauischen Schülern sind schon fast halbe Deutsche.” Außerdem
zeige man mit der Feier auch die Solidarität mit Europa. Was mit einem
einst geteilten Deutschland passiert sei, könnte auch in anderen
Ländern zur Zusammenführung führen.


Die Schüler vertonten Gedichte des litauischen Schriftstellers Eugenius
Alisanka, ein zeitgenössischer Literat, der kürzlich den Gedichtband
“Zuggeschichten” veröffentlichte und damit kritische Gedanken preisgab,
die er auf einer Europa-Rundreise gesammelt hatte. Musikalische
Beiträge aus den Ländern, die Alisanka bereiste, spielten die Schüler
des Litauischen Gymnasiums, dirigiert von Musiklehrer Gintaras Rucys.
Für die Textbeiträge, ebenfalls von Schülern des Gymnasiums
vorgetragen, zeichnete Dr. Gabriele Hoffmann, Lehrerin für Deutsch,
Geschichte und Politik, verantwortlich. Hoffmann betonte, dass die in
Gedichte gepackten Gedanken Alisankas oft auf Anhieb nicht verständlich
seien, beim Blick zwischen die Zeilen aber zeigten sich Parallelen
zwischen der Mentalität der Länder, die er bereiste, und den
Charakteren der Menschen anderer europäischer Länder, die nur noch
zusammengefügt werden müssten, um Kriege zu vermeiden. Passend dazu
stand auf einem Plakat an den Wänden des Schlosssaales folgender
Spruch: “Wir werden niemals leben, um Krieg zu führen, niemals bauen,
um wieder zu zerstören und wenn du sein willst, da, wo viele so sind
wie du bist, dann komm näher, wir wollen es versuchen.”


Auch in diesem Jahr nahm der Hüttenfelder Männergesangverein an der
Veranstaltung zum 3. Oktober teil und bereicherte die Feierstunde mit
deutschen Liedern.

http://www.main-rheiner.de/region/objekt.php3?artikel_id=2548988

Rodyk draugams

Ambicingi lietuviškos muzikos flagmanai bei eksportuotojai žengia į Vokietiją

Auf Landesticket in die weite Welt

Was machen Musikexportbüros? Länderabende natürlich, die
den universellen Spirit des Pop zerlegen und territorial umzäunen.
Dennoch ist ihre Unterstützung auf der Popkomm willkommen, schon wegen
der Reisekosten für Musiker

VON JAN KEDVES

Man hat fast schon wehende Nationalflaggen vor Augen. Beim Blick ins
Programmheft des heute beginnenden Popkomm-Festivals (siehe auch Seite
16), das in vier Nächten 400 Acts aus 26 Ländern auffahren wird, sind
sie kaum zu übersehen: die Länderabende. “Sounds from Spain”, “Neue
Holländische Welle, “Canadacoustics”, “Norwegian Night”. So häufig
sonst betont wird, Musik, vor allem Popmusik, habe die Kraft, Grenzen
einzureißen - hier bekommt man den Eindruck, die Fußball-WM habe nie
aufgehört und werde nun mit musikalischen Muskelspielen fortgeführt.

Anzeige



Länderabende wie diese erklären sich rasch, achtet man auf die
kleinen Logos der Veranstalter: Hinter ihnen steht meist ein Sponsor in
Form eines nationalen Musikexportbüros. Sie unterstützen Künstler
nationaler Labels mit Promotion im Ausland sowie mit
Reisekostenzuschüssen. Blaupause für diese Institutionen, die meist zur
Hälfte von öffentlicher Hand und von Wirtschaftsverbänden getragen
werden, ist das Bureau Export de la Musique Française. Seit dessen
Gründung 1993 haben sich die Verkaufszahlen französischer Musik im
Ausland verzehnfacht. Kein Wunder, dass mittlerweile überall ähnliche
Organisationen ins Leben gerufen werden.

Jüngstes Beispiel: Litauen. Im letzten Jahr konnte Litauen einen
Anstieg seiner Exporte um 30 Prozent verbuchen, nun soll das
Musikgeschäft angekurbelt werden - zum Beispiel mit dem Auftritt der
litauisch rappenden Hiphop-Truppe G&G Sindikatas beim Popkomm City
Jam am Freitag. “Wir haben den Ehrgeiz, mit litauischer Musik im
europäischen Markt Fuß zu fassen”, erklärt Daiva Parulskiene, Leiterin
des vor zwei Monaten in Vilnius gegründeten Litauischen
Musikexportbüros. “Warum nicht mit Hiphop?”

Auch wenn territoriale Eingrenzungen von Musik im Zeitalter von
MySpace längst nicht mehr einleuchten: Popkomm-Manager Dirk Schade, der
sich in diesem Jahr durch 2.300 Bewerbungs-CDs gehört hat, kommt dem
Wunsch nach Länderabenden gerne nach. Bei diesem durchaus heiklen
Aufeinandertreffen kuratorischer und ökonomischer Interessen behält er
allerdings das letzte Wort. “Länderabende müssen letztlich immer eine
Zusammensetzung musikalischer Farben sein, die auch zusammenpassen.”

Bei Veranstaltungen wie dem Südafrika-Tag am Donnerstag im Duncker,
bei dem vier Bands das Rock-Spektrum von Emo bis Nu Metal abdecken,
kann das gelingen. Ebenso bei Brasilien, das gleich mehrere Sektionen
anbietet: “Brasil Plural”, “Brasil Global” und “Brasil Digital”. Doch
bei einem Event wie “Denmark @ Popkomm 2006″, bei dem - unterstützt von
Music Export Denmark - heute Abend neben Rockabilly-Acts und
Singer/Songwritern auch die Juxpopper Junior Senior auf der Bühne
stehen werden, scheint die Mischung dann doch etwas arg bunt.

Dabei muss die Arbeit eines Musikexportbüros gar nicht zu derart
unilateralen Veranstaltungen führen. Clone beispielsweise, ein
angesehenes House-Label aus Amsterdam, konnte sich für seine Labelnacht
am Freitag im 103, bei der sowohl holländische als auch deutsche
Künstler auftreten, die Unterstützung von Buma Cultuur, dem
holländischen Musikexportbüro, sichern - obwohl die Party zeitgleich
zur weit offensiver als nationale Veranstaltung gelabelten “Neue
Holländische Welle”-Nacht in der Kulturbrauerei stattfindet.

“Wir haben die Erfahrung gemacht, dass man einen Länderabend nicht
wirklich braucht, um Musik erfolgreich zu promoten”, sagt denn auch
Daniel Winkel vom Berliner Bureau Export de la Musique Française. Er
hält in diesem Jahr den Überblick über insgesamt sechzehn französische
Showcases auf der Popkomm - von der Chansoniere Brisa Roché bis zu den
Electro-Hipstern des Pariser Labels Ed Banger. All diese Künstler auf
“zielgruppenaffine Venues” zu verteilen, bedeutet zwar mehr Aufwand.
Doch Winkel ist der Überzeugung, dass es in Berlin, wo das Publikum
“sehr anspruchsvoll” sei, keinen Sinn mache, völlig verschiedene Bands
auf Teufel komm raus an einem Ort zusammenzubringen.

Der universelle Spirit des Popkomm-Festivals, er weht dann doch am
stärksten bei den Konzerten, für die verschiedene Labels von sich aus
über Ländergrenzen hinweg gemeinsame Sache machen - wie etwa beim
morgigen Double Feature des Hamburger Labels Ladomat und des Pariser
Labels F-Com, oder bei der heutigen Handreichung zwischen Monika
Enterprise (Berlin), CCO (Berlin/Manchester) und Domino (London). Dabei
geht es den drei Indietronica-Labels nicht nur darum, Kosten zu teilen.
“Wir kennen uns, wir verstehen uns, wir ziehen musikalisch an einem
Strang”, erklärt Gudrun Gut von Monika Enterprise. “Da macht eine
gemeinsame Veranstaltung Sinn - auch wenn wir eigentlich Konkurrenten
sind.”

taz Berlin lokal vom 20.9.2006, S. 25, 168 Z. (TAZ-Bericht), JAN KEDVES

http://www.taz.de/pt/2006/09/20/a0216.1/text.ges,1

Rodyk draugams

Hiutenfeldas: Landsbergis grojo fortepijonu

Regionalnachrichten

Ex-Staatsoberhaupt spielt in Hüttenfeld Klavierkonzert mit Vytautas Landsbergis

Vom 27.09.2006

red. HÜTTENFELD Auf Einladung
des Litauischen Kulturinstituts und in Zusammenarbeit mit “cultur
communal” der Stadt Lampertheim gastiert am Samstag, 7. Oktober, der
bekannte litauische Politiker, Musikwissenschaftler und Pianist
Professor Vytautas Landsbergis im Schloss Rennhof in Hüttenfeld. Auf
dem Programm stehen Werke des litauischen Malers und Komponisten
Mikalojus Konstantinas Ciurlionis, darunter verschiedene Präludien,
Mazurken und von Ciurlionis bearbeitete litauische Volkslieder.


Der 1932 in Kaunas geborene Landsbergis studierte von 1950 bis 1955 am
Staatlichen Konservatorium in Vilnius (Wilna). Er lehrte Klavier an der
Ciurlionis-Musikschule in der litauischen Hauptstadt, am Pädagogischen
Institut Vilnius und am Staatlichen Konservatorium. 1968 legte er seine
Dissertation zum Thema “Die Kompositionen von M. K. Ciurlionis” vor,
1978 wurde er Professor an der Litauischen Musikakademie (Habilitation
1994), 1975 erhielt er für seine Monografie “Werke von Ciurlionis” den
Nationalpreis seines Landes.


Vytautas Landsbergis ist einer der Begründer und Motor der litauischen
Unabhängigkeitsbewegung Sajudis. Auf dem Gründungskongress 1988 wurde
er zu ihrem Vorsitzenden gewählt. 1990 wurde Landsbergis zum
Vorsitzenden des Obersten Rates (Parlament) der Republik Litauen
gewählt und übte damit auch die Funktion des Staatsoberhauptes aus.
Nach den Parlamentswahlen von 1992 wurde Landsbergis Oppositionsführer.
1993 wählte ihn die neu gegründete Konservative Partei Litauens, die
Vaterlandsunion, zum Vorsitzenden, 1996 wurde er wiederum
Parlamentspräsident. Seit 2004 ist Landsbergis Mitglied des
Europäischen Parlaments.


Der litauische Maler und Komponist Mikalojus Konstantinas Ciurlionis
(1875-1911) studierte Komposition am Warschauer Musikinstitut (1894-99)
bei Zygmunt Noskowski und am Leipziger Konservatorium bei Carl Reinecke
und Salomon Jadassohn (1901-1902). Von 1902 an begann er sich für die
Malerei zu interessieren und nahm in Warschau ersten Malunterricht.
Zusätzlich beschäftigte er sich mit philosophischen Fragen. Von 1904
bis 1906 war er Schüler der Warschauer Schule der Schönen Künste.
Danach wurde Ciurlionis sowohl kompositorisch als auch künstlerisch
sehr aktiv: Er gab Konzerte und wirkte an zahlreichen
Kunstausstellungen mit. 1907/08 lebte er in Vilnius und übersiedelte
dann nach St. Petersburg. Er starb bereits im Alter von nur 35 Jahren
an einer Lungenentzündung.


Als Maler bevorzugte Ciurlionis Landschaften, stand aber auch dem
Symbolismus nahe. Bedeutsam ist der Einfluss der Musik auf die Malerei:
so schuf Ciurlionis mehrere als “Sonaten” bezeichnete Zyklen von
Gemälden, deren einzelne Bilder er mit “Allegro”, “Andante” und ähnlich
überschrieb. Dabei orientieren sich die einzelnen Bilder am Charakter
der jeweiligen musikalischen Vortragsanweisung: ein Andante zum
Beispiel vermittelt also eine eher ruhige Atmosphäre. Diese Synthese
von Musik und Malerei ist kunsthistorisch einmalig. Ciurlionis schuf
etwa 280 Bilder, darunter 200 Gemälde und 80 Grafiken.

Beginn der Veranstaltung ist um 19 Uhr. Der Eintritt ist frei, Spenden sind willkommen.

http://www.main-rheiner.de/region/objekt.php3?artikel_id=2540339

Rodyk draugams

Teisme - cinizmas ir jokios graužaties: lietuviai stebina vokiečių teisėjus

Zynismus statt ehrlicher Reue vor Gericht
Westfalenpost (Abonnement) - 12. Okt. 2006
viermonatigen Freiheitsstrafe wegen vorsätzlicher Körperverletzung, Beleidigung und Sachbeschädigung ist gestern ein 27-jähriger Litauer von Amtsrichterin

Rhein Main Presse - 16. Okt. 2006
Morgen des 12. Oktober ein 18-jähriger Litauer in der S-Bahn im Bereich Offenbach/Dietzenbach als “Schwarzfahrer” auffiel. In seinem

Selbstsicherheit statt Reue
Bree-Prozess: Vorwürfe ließen sich nicht erhärten / Zeugen hatten Erinnerungslücken

Norddeutsche Neueste Nachrichten - 6. Okt. 2006
Als der junge Litauer dann als mutmaßlicher Kopf der Bande und mit ihm zeitweise rund 20 Verdächtige festgesetzt wurden, gratulierte selbst der damalige

Rodyk draugams

Rankininkas Svajūnas Kairis laikomas vienu iš lyderių savo komandoje (Vokietijoje)

Handball-Regionalliga : Concordia Staßfurt – VfB Barnstorf-Diepholz 35 : 28 ( 14 : 12 )

Svajunas Kairis Mann des Tages

DIENOS ŽMOGUS

Bernburg ( mm ). Die Partie lief noch keine 60
Sekunden, als Kairis auf bundesligatauglichem Parkett zum Hallali
blies. 1 : 0 für die Gastgeber. Der Litauer verdiente sich ein
Sonder–Statement. Wie er rackerte, organisierte und mit seinen 15
Treffern dem Gast den Zahn zog, eine Gala ! Lakisa lässt grüßen ! Vor
allem in kniffligen Situationen übernahm Kairis Verantwortung und
machte ganz wichtige Tore.

http://www.volksstimme.de/vsm/sport/sachsen_anhalt/stassfurt/?sid=ea2fd7aa6294a1792052150da724c861&em_cnt=164790

Rodyk draugams

Kryžių kalnas: fenomenas vis naujai atrandamas ir vokiečių turistų

Ein Symbol für den Unabhängigkeitswillen der Litauer: der Berg der Kreuze

PANORAMA

Meldung vom 06.10.2006, 17:36 Uhr
Am Berg der Kreuze wächst die Zuversicht

In der Mitte Europas: Baltische Staaten blicken optimistisch nach Westen / Sowjetische Herrschaft ist unvergessen

Von Gustav Norgall, MZ
WILNA/RIGA.

„Hinter jedem dieser Kreuze steht das Schicksal einer Familie.“

Erinnerung, weil ihre Eltern und Großeltern wie viele andere Litauer unter der Sowjetzeit gelitten hatten. Damals wurden abertausende Litauer nach Sibirien verschleppt. Mutige Heimkehrer pilgerten bereits vor der politischen Wende Anfang 1991 zum Berg der Kreuze. Dort wurden bereits seit 1863, als die Russen einen Aufstand der Litauer niedergeschlagen hatten, mahnende Kreuze aufgestellt. Die Sowjets walzten dieses Symbol des Widerstandes mehrmals platt – doch immer wieder wurden neue Kreuze errichtet.

Ab Anfang der 90er Jahre legten die Litauer Kreuze zum Dank für die wieder gewonnene Unabhängigkeit nieder. Heute verbinden sich mit einer Wallfahrt zum Berg der Kreuze vor allem auch private Bitten – vielleicht die um die gute Heimkehr der Kinder.


Viele jüngere Balten erfahren erst heute von ihren Eltern Einzelheiten der Verfolgungen während der „Besatzungszeit“. So wird in Lettland verallgemeinernd die Zeit von 1940 bis 1990 genannt. „Unsere Eltern schwiegen uns gegenüber“, berichtet Audrone Vasiliauskene. Sie hatten Angst vor der Verfolgung durch das Sowjet-Regime. Stattdessen gingen sie vielleicht heimlich zum „Kryziu kalnas“, um dort ein Kreuz aufzustellen. Heute sind die Litauer überzeugt: Es hat sich gelohnt.

http://www.mittelbayerische.de/SID_1cb16b3ca9fd0be31aaf85434668770d/nachrichten/panorama/meldung.shtml?rubrik=mz&id=76558&seite=1&bild=

Rodyk draugams

Laima Butt, Edita Pučinskaitė… aukščiausio lygio dviratininkai, rankininkai iš Lietuvos Vokietijoje yra “paklausūs”

19.09.2006

Equipe Nürnberger holt Pucinskaite

Kurz vor Beginn der Straßen-WM in Salzburg hat der deutsche Frauen-Profiradrennstall Equipe Nürnberger die litauische Spitzenfahrerin Edita Pucinskaite (30) verpflichtet.
Die Weltmeisterin von 1999 und Giro-Siegerin 2006 soll die durch den Abgang von Weltcup-Gewinnerin Oenone Wood (Australien) entstandene Lücke schließen.

http://www.sport1.de/de/apps/news/news-meldung/news_396722.html

Litauerin Pucinskaite verstärkt Equipe Nürnberger
Web.de - 19. Sept. 2006
Die litauische Spitzenfahrerin Edita Pucinskaite wird in Zukunft die Mannschaft des deutschen Frauen-Profiradrennstalls Equipe Nürnberger verstärken.

“Supergirls” starten in die Saison
Hamburger Abendblatt - 28. Sept. 2006

Sabine “Tobi” Müller ist ganz offensichtlich frohen Mutes, dass ihr Team nicht nur gute Unterhaltung, sondern auch ansprechende Leistungen folgen lassen wird. Jedenfalls verteilte die Trainerin schon einmal Vorschusslorbeeren an ihre Schützlinge und wünschte sich bei Stefan Möller, der für die Musik während der Aufwärmphase zuständig ist, Reamonns “Supergirl”.

HSG-Zuversicht vor Zwickau-Dienstreise
leer
rs/ü
7.10.2006

Rodyk draugams

Marius Ivaškevičius rūpi ir vokiečiams

spalio 20 diena, 20 val. buvusiam Literaturhaus, Frankfurt, Bockenheimer Anlage 102.
Die Veranstaltung findet im alten Literaturhaus, Bockenheimer Anlage 102 am Freitag, den 20.10.06 um 20 Uhr statt.
Prasau gausiai dalyvauti, bitte um zahlreiches Erscheinen.

FLB (Frankfurto lietuviai)

Poziuris is vidaus ir is salies

Pokalbis apie vokiskos ir europietiskos visuomenes ateiti su Marium Ivaskevicium (Lietuva) ir Siavash Sartipi (Iranas/ Vokietija). Vakaro vedancioji: Ulrike Krickau
Ko tikimasi is vokiskosios visuomenes ateityje? Saviraiska ir tarpusavio bendravimas tarp ivairiai tautinei, religinei ir kulturinei kilmei priklausanciu zmoniu yra butinas. Noretusi pabrezti ivykiu kaitos, sugebejimo pradeti is naujo bei pasikeitusiu perskektyvu svarba kintacios kulturos itakai.
Mes manome, kad bendru visuomenes vertybiu suvokimas, demokratines ir atviros visuomenes ateitis reikalauja is visu dalyvaujanciuju kritisku ir savikritisku diskusiju.

Marius Ivaskevicius (gim. 1973 Moletuose) yra jauniausios rasytoju kartos Lietuvoje atstovas, prozos ir dramaturginiu tekstu autorius. Jis dirba ”Respublikos” sestadieninio priedo redaktorium. Ivaskevicius yra ir didziausio lenku dienrascio “Gazeta Wyborcza” bendradarbis, kurios uzsakymu jis ivairiomis temomis raso ese. Rasytojas siuo metu gyvena Vilniuje.

Siavsah Sartipi kiles is Irano, gyvena 10 metu Vokietijoje. Jis verte europine literatura (Balzac, Sade ir kt.) i persu kalba ir yra nuo 1998 metu Europoje ir Amerikoje persu kalba pasirodancio kulturos zurnalo SHAHRZAD leidejas. Taip pat jo leidziamas vokieciu kalba iseinantis zurnalas ROTUNDE. Siavash Sartipi yra apsakymu ir ese autorius vokieciu ir persu kalba. Jis dirba gidu su uzsienio turistais Frankfurte. “Turizmo vadovas” vadinasi jo pirmasis romanas, kuri jis siuo metu baigineja.

Ulrike Krickau yra zurnaliste bei rasytoja. Ji dirba su Frankfurter Rundschau bei Die Deutsche Bühne.

“Denkart” projekta “Poziuris is vidaus ir is salies: sutartis apie ateities visuomene” remiama “Aktion Mensch”.

Lietuvių menininkai Vokietijoje. Interviu su vienu iš žymesnių meno eksporto entuziastų.

Paulina Sypniewska - Krakau - 23.9.2006
Marius Ivaskevicius o tożsamości literatury

Marius Ivascevicius, Suche nach den eigenen Wurzeln

Der litauische Regisseur, Dichter und Dramaturg Marius Ivaskevicius, 33, macht sich im Gespräch mit cafebabel.com Gedanken über den Unterschied von west- und osteuropäischer Literatur.

Rodyk draugams

Pokario vokiečių parama Lietuvai - labdara į Vilnių vežama dešimtimis sunkvežimių

Karo metų migrantai vokiečiai vis dar prisimena Lietuvą bei joje praleistus metus. Bei padeda sovietinio režimo nusiaubtam kraštui keltis bei augti.

Apie bendradarbiavimą bei paramą rašo Maaerkisch Allgemeine.

14.10.2006 / Potsdam-Mittelmark

Vom Erfolg überrascht

1991 hatte Initiator Kuhnert nicht an eine langlebige Wilna-Hilfe gedacht

HEIKO HESSE

LEHNIN Über den Erfolg seiner Idee ist Andreas Kuhnert selbst erstaunt. Vor 15 Jahren startete der erste Hilfstransport aus Lehnin in die litauische Hauptstadt Wilna.

30 Touren führten Lastwagen der Emstaler Spedition Haseloff seither in die baltische Metropole - vollgepackt mit Kleidung, Lebensmitteln, Medikamenten, Spielzeug und weiteren Dingen, die die bedürftigen Menschen in Wilna fürs Leben, wenn nicht sogar fürs Überleben brauchen. Die Märkische Allgemeine unterstützt die Aktion.

Die Probleme seien gekommen, doch der Elan, in Litauen helfen zu können, sei geblieben.

Inzwischen gebe es einige Kontakte zwischen Mittelmärkern und Litauern und hätten sich Mitstreiter konkreten Projekten verschrieben…

er frühere Superintendent des Kirchenkreises Lehnin, Jürgen Lorenz, und seine Frau Maria seien die Kinder in drei Heimen in der litauischen Hauptstadt besonders ans Herz gewachsen.

Dass es die Hilfe auch in 15 Jahren noch geben wird, gilt für Kuhnert als sicher. Der nächste Transport startet Mitte November.

(c) http://www.maerkischeallgemeine.de/cms/beitrag/10798991/60889/

Rodyk draugams

Lietuvos menininkai skverbiasi į Vokietijos dailės rinkas

Arturas Raila im Frankfurter Kunstverein


Arturas Raila, River, 2006

Der Frankfurter Kunstverein widmet dem litauischen Künstler Arturas Raila ab heute die erste Einzelausstellung in Deutschland und stellt dafür unterschiedliche, aber thematisch eng verknüpfte Projekte aus den vergangenen drei Jahren vor. Den 1962 geborenen, heute in Vilnius lebenden Raila,

der vorwiegend mit Fotografie und Video arbeitet, interessieren gesellschaftliche Sondergruppen, um in der Auseinandersetzung mit ihnen neue Sichtweisen auf das Selbstverständliche und vermeintlich Allgemeingültige zu gewinnen.

Frankfurter Kunstverein
Markt 44
D-60311 Frankfurt am Main

27.09.2006

(c) Quelle: Kunstmarkt.com/Ulrich Raphael Firsching

Rodyk draugams

Lietuvos ambasada Dubline kartais darbuojasi

Kartais ambasada
darbuojasi

Labai norėčiau, kad
atstovaudama savo piliečių interesams ir reprezentuodama mūsų šalį Airijoje
Lietuvos ambasada dirbtų taip uoliai kaip ir rengdamasi K.Prunskienės, Gintaro
Steponavičiaus ar kito eilinio politiko eiliniam vizitui.

Pradžiai pakaktų sukurti interneto svetainę, nes kol kas tiems tūkstančiams
Airijoje gyvenančių lietuvių tenka informacijos ieškotis čia.
O nuėjus į ambasadą ir pasiteiravus, kodėl kone pusmetį tenka laukti naujo
paso, atkertama, esą mes patys kalti, jog mūsų čia tiek privažiavę.

Interneto
svetainėje ambasados darbuotojai net galėtų išvardinti, kokius tikslus jie yra
sau užsibrėžę ir ką jau pavyko pasiekti. Juk ambasada oficialiai atidaryta
daugiau nei prieš dvejus metus - 2004 m. balandžio 16-ąją.

Lietuviai Airijoje - lyg Lietuvos ambasadoje Dubline
atidaryta nuotraukų iš “Draugystės
tilto”
paroda, kurios, deja, neįmanoma pažiūrėti. Pilkais
marškinėliais ir juodais džinsais apsirengęs jaunuolis, prisistatęs esąs
konsulas Vadimas, pasitiko mane prie uždarytų ambasados vartų. Paaiškino, kad
jie dirba, tačiau parodos pažiūrėti neįmanoma, mat rengiamasi K.Prunskienės
atvykimui.

Kam tuomet siūlyti rengti parodą ambasadoje?

(c) L.Žigelytė.
Šiokiadieniai Dubline: apie ambasados darbą, gėdos jausmą ir eglutę

Rodyk draugams

Brücke, die zur See führt… (illiustriert)

Palangas Brücke ist sogar 470 m lang.

Noch länger als ich vor 14 Jahre hier war :-)

Und ausserdem gibt es am Anfang der Brücke etwa 20 Sitzbänke, von denen man toll das Horizont und den Sonnenuntergang bewundern kann.

Natürlich junge Leute gehen die Brücke entlang, und sitzt man nur kurz oder aus Erholungs- oder Altersgründen.

07.jpg

Viele Litauer sind risikofreundlich (die Lage im Strassenverkehr beunruhigt nicht nur die litauische Regierung und Polizei).

Es ist manchmal nicht erstaunlich, daß die Dose von Adrenalin, endoghenischen Morphinen und Dopaminen aus geschöpft ist und man sie kostenlos wieder kriegen will.

Palangos Tiltas

Was machen diese Leute hier?

Sind sie dumm? Viele würden so vielleicht sagen. Aber SIE würden SICH SELBST als RATIONELL bezeichnen. Und glauben daran :-)

Wenn der Mensch irgendwie glücklich ist und die Euphorie ihn herrscht, man kann nur weniges machen.

*Moralisierung hilft nicht,

*der Verstand hört nicht (oder ist in der Waage mit Gefühlen und diese fast beherrschen)

*Empfehlungen und Ratschläge sind aussichtslos,

*der Mensch meint, daß er KRITISCH zu selbst sich ist und seine eigene Zukunft aus den heutigen Positionen exakt und einbildungsvoll einschätzen und sich vor stellen kann.

Sog. Glückshormone sind natürlich bei jedem von uns wichtig, aber wenn sie auf unseren Verstand nicht reagieren, unsere Gegenwart scheint nicht so einfach zu sein. Noch mehr: die Zukunft ist nicht klar und kann nicht nur augrund des Einflüßes unserer Glückshormone (wie Endorphine etc) unseren GEPLANT werden.

Gv., CGN-PLQ

Rodyk draugams